Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Korin 3:8 - Pijin Bible

8 So man wea hemi plantem olketa sid an man wea hemi watarem olketa, tufala wankaen nomoa. God bae hemi givim gudfala samting long tufala evriwan fitim waka wea tufala duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 So man wea hemi plantem olketa sid an man wea hemi watarem olketa, tufala wankaen nomoa. God bae hemi givim gudfala samting long tufala evriwan fitim waka wea tufala duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Korin 3:8
25 Iomraidhean Croise  

Lukaftarem frut tri, bae yu kaikaim frut. Lukaftarem masta blong yu, bae yu kasem biknem.


An olketa waes pipol hu i tisim olketa narafala pipol fo falom stretfala wei blong God, bae i saen fogud fo evritaem olowe olsem olketa sta long skae.”


“Bae mi San Blong Man, mi kambaek moa wetem saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi an wetem olketa enjel blong hem. Long taem ya, bae mi givim gudfala samting long evriwan fitim waka wea olketa bin duim.


Nao bos blong hem hemi sei, ‘Olsem, bae yu lukaftarem faefala biktaon moa ya.’


Bae God hemi peimbaek evri pipol falom wanem nao olketa duim.


Olketa gudfala fren blong mi, from diswan yufala mas stanap strong an no seksek olobaot. Olowe, yufala mas go-gohed strong fo duim waka blong Masta. Yufala save finis wea no enisamting wea yufala duim long waka blong Masta hemi save lus nating.


Sapos faea hemi no bonem wanem wanfala man hemi bildim antap long disfala faondesin, bae God hemi givim gudfala samting long hem ya.


Nomata hu nao i plantem olketa sid an hu nao i watarem, bikfala samting nao hemi God wea hemi mekem olketa fo grou.


Mitufala nao i waka tugeta fo helpem God, an yufala nao olsem gaden blong hem. An yufala ya, yufala haos blong God tu ya.


Nomata sapos yufala garem 10,000 pipol fo tisim yufala long wei blong Kraes, wanfala man nomoa hemi olsem dadi blong yufala. Mi tekem kam disfala Gudnius long yufala ya, mekem mi nao mi kamap olsem dadi blong yufala long saet blong Jisas Kraes.


Olketa soldia long ami, olketa no save peim evrisamting wea olketa yusim. An man wea hemi waka long gaden, hemi save kaikaim nomoa frut long wanem hemi plantem. An man fo lukaotem sipsip tu hemi save yusim milk blong olketa sipsip blong hem.


Evriwan mas lukluk gud long hem seleva, sapos waka blong hem hemi gud o nomoa. Sapos waka blong hem hemi gud, hemi save hapi long wei blong hem seleva, nomata hemi no lukluk tumas long wei blong nara man.


Bikos evriwan mas lukaftarem olketa samting long laef blong hem seleva ya.


God hemi tru, an hemi no save fogetem waka blong yufala an disfala lav wea yufala somaot finis long saet blong hem. Hemi luksave dat yufala bin helpem olketa nara Kristin an wea yufala gohed fo duim olsem yet.


An taem wea Nambawan Man Fo Lukaftarem Sipsip hemi kambaek, bae hemi save givim nambawan praes long yufala, wea bae hemi no save finis enitaem.


So yufala mas lukaot, nogud yufala lusim olketa samting wea mifala hadwaka fo hem. Moabeta yufala tekem evrisamting wea God hemi redim fo yufala.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


Nao Jisas hemi tok olsem, “Yu lisin gudfala, no longtaem nomoa, bae mi kambaek moa. An bae mi tekem kam olketa pei blong olketa pipol fo givim long olketa, falom wanem evriwan hemi bin duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan