Zakarie 1:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)8 Me dikom an i rati i morshes, kay klissas ap i lolo gray. Yob ačas tardo an i tala mank i mirtetikre rouka. Pal leste his vavar graya: lole graya, kalo-parne graya oun parne graya. Faic an caibideilO Debleskro Drom 2021 (Sinte)8 Me dikom an i rati i murshes, kai klissas ap i lolo grai. Job atchas tardo an i tala mank i mirtetikre ruka. Pal leste his wawar graja: lole graja, kalo-parne graja un parne graja. Faic an caibideil |
Yaake dan le vin gole an pengre tsele forya, ninna an Yerusalem, oun penan: “Djan vin ap i berge oun anenn kashta i djeteskre roukendar, ninna i divye djeteskre roukendar, oun i mirtetikre roukendar oun i palmtikre roukendar oun vavar roukendar, kolen boud patria hi. Oun krenn kolendar tikne khera dran patria, yaake har an o Moseskro liil činlo hi.”
Me, o pralstouno, kay hadedo hom, oun hako tsiro djivau, oun kokres o čačo Devel hom, penau: Me djivau an o pralstunepen an miro bolepaskro kheer, oun ninna pash o mensheste, kay i phagedo oun tele-rikedo dji an leste hi, te dap pale zoor koleste, kay tele rikedo hi, oun moukap koles pre te djivell, koleskro dji phagedo hi.