Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Louka 23:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Yon moukan gar tele, te anenn le čilačo koova ap o Yezouseste, oun penan: “Yob kras i menshen divyo an o them Galilea, oun an o tselo them Youdea, oun an o foro Yerusalem ninna.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Jon mukan gar tele, te anenn le tchilatcho koowa ap o Jesuseste, un penan: “Job kras i menshen diwjo an o them Galilea, un an o tselo them Judea, un an o foro Jerusalem ninna.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Louka 23:5
24 Iomraidhean Croise  

Miri meen hi trouk. Ninna miro čip hi bouder gar sapeno, oun tou čival man an o merepaskri čik.


Dran o bolepen mou vell lo mange ap i rig, oun lell man vin dran o praasepen kolestar, kay man palla lell. O Devel mou sikrell man, te hi lo mange lačo, oun te rikrell lo pash mande.


Me dom gole, bis te man kek zoor bouder an mande his, oun miri meen doukas. Mire yaka van khino, yaake rah dikau pal miro Debleste.


Oun har o Yezous peskre deesh-te-douy malenge penas, hoy hounte krenn le, djas lo doureder an i vavar biboldengre forya, te sikrell lo kote i menshende o Debleskro drom.


Ap ko tsiro, har vas o Yezous an o foro Betlehem an o them Youdea boldo, his o Herodes o baro ray pral o them. Koy van goseve morsha dran o them, kay o kham pre djala, oun djan an o foro Yerusalem. Yon poučan i menshendar an o foro Yerusalem:


Har o Pilato dikas, te nay krell lo či, oun te venn le divyeder, las lo pani, thovas peskre vasta glan i tsele menshende, oun penas: “Me anau kek doosh ap mande, te vell lo maredo. Koy doosh vell ap t'mende.”


Oun yob djas an o tselo them Galilea trouyel, oun rakras an i biboldengre kangria, oun penas i menshenge ko lačo lab, kay o Devel kamell len dran o čilačepen te lell, oun kamell lengro ray te vell. Oun yob kras lauteren sasto, kay mank lende nasselo hi.


Har o Yohanni stildo vas, djas o Yezous an o them Galilea, oun sikras i menshende o Debleskro drom.


Oun har o Yezous djas peske, lan les i čačepangre oun i Farisarya rhoyedo palla, oun poučan zoreles lestar boud koova.


Yon dan zorleder gole, te vell lo ap o troushel dino. Oun har yon gar tele moukan, shounas o Pilato ap lende oun penas:


Har o Pilato kova shounas, poučas yob: “Hi kava morsh dran o them Galilea?”


O vavar dives kamas o Yezous an o them Galilea te djal. Ap o drom tapras lo o Filipo, oun penas ap leste: “Dja mantsa!”


Yon dan gole: “Mare les! Mare les, oun de les ap o troushel!” Koy poučas o Pilato lendar: “Kamenn t'mer te dap t'maro baro rayes ap o troushel?” “Men hi kek vavar ray har o baro ray an o foro Rom kokres,” penan kol bare rashaya.


Kova his o ersto kopo, kay kras o Yezous i baro koova an o Debleskri zoor. Kova kras lo an o gab Kana an o them Galilea. Kote sikras yob peskro raylepen oun peskri zoor. Oun leskre mala patsan ap leste.


Vavar penan: “Kova hi ko baro ray, kay vell o Deblestar.” Oun vavar penan: “Vell ko baro ray dran o them Galilea? Na-a!


“Hal tou ninna dran o them Galilea?” poučan le lestar. “Tou te dravereh mishto an o Debleskre lila, palle dikeh, kay kek Debleskro rakepaskro vella dran o them Galilea.”


T'mer djinenna, hoy djas an o them Galilea, oun palle an o tselo them Youdea pal ko tsiro, har kharas o Yohanni i menshen, te moukenn le pen te taufrell.


Ko čingepen vas yaake baro, te trashas ko pralstouno lourdo, te tserdans yon nay o Paules an kotya. Dran kova das yob peskre lourden gole, te anenn le les pale an o lourdengro kheer.


Har yon kova shounan, van yon rhoyemen ap lende, oun kaman len te marell.


Har yon kova shounan, hoy o Stefano lenge penas, djas lenge kova an o dji, oun i bari rholi tapras len.


Koy dan yon zoreles gole, čivan pengre vasta ap i kanda, te shounenn le gar, oun djan ap leste,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan