Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jesaja 20:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Palle lenn kolla bari daar oun traash, kay patsan, te venn i lourde dran Etiopia lenge ap i rig, oun kay sharan pen, te denn i Egiptarya yak ap lende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Palle lenn kolla bari daar un traash, kai patsan, te wenn i lurde dran Etiopia lenge ap i rig, un kai sharan pen, te denn i Egiptarja jak ap lende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jesaja 20:5
17 Iomraidhean Croise  

Patseh, te vell o them Egiptia touke ap i rig? Kova vals, har te lals tou i shilftikro khass an o vast, te rikress tout zoreles ap leste. Ko shilftikro khass phagals oun dals tout an o vast čourye. Yaake hi o Farao, ko ray pral o them Egiptia lauterenge, kay leske patsenna.


Moukenn tele i menshendar! Lengro djipen hi yaake tikno har i dourho. Hoy hi le moldo?


Kova djal t'menge gar mishto. O Farao nay rikrell gar peskre vasta pral t'mende. O them Egiptia nay vell gar t'maro khatepen. T'mer hounte djan khere i ladjah.


Kol menshe kote nay venn t'menge gar ap i rig. Či nay krenn le, hoy t'menge moldo hi. Lendar hi t'men či. Kokres ladj oun praasepen anenn le ap t'mende.


Kova lauter hi čičeske. Hoy i Egiptarya nay krenn, hi či moldo. Doleske penau ap o them Egiptia: Tou hal i Rahab, kay ačell beshdo oun krell či.


Djungeles djal kolenge, kay djan tele pash i Egiptaryen, te mangenn le lendar, te venn yon lenge ap i rig; oun patsenn, kay kolengre graya oun boud kourepaskre vourdya oun kol zorele klissepangre len vin lenn dran i čilače vasta. Oun ap o Israeleskro Debleste, kay kokres o Devel hi, dikenn le gar. Ava, pal o baro Debleste poučenn le gar!


Patseh, te vell o them Egiptia touke ap i rig? Kova vals, har te lals tou i shilftikro khass an o vast, te rikress tout zoreles ap leste. Ko shilftikro khass phagals oun dals tout an o vast čourye. Yaake hi o Farao, ko ray pral o them Egiptia, lauterenge, kay leske patsenna.


Har kameh tou yek kol tikneder lourdendar miro rayestar pale te tradell. Tou rikreh tout kokres ap i Egiptarya oun patseh, te bičrenn le touke kourepangre vourdya oun klissepangre.


Oun o baro ray pral o them Assour shounas, kay hi o baro ray Tiraka dran o them Etiopia peskre lourdentsa ap o drom, te kourell lo pes leha. Kote bičras yob morshen pash o Hiskiya, ko baro ray pral o them Youda,


O baro Devel penell: Praasedo vell ko morsh, kay moukell man, o baro Debles, oun rikrell pes ap i menshende, oun poučell lendar, te venn le ap leskri rig.


O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi, yob penell: Me anau i phagi ap ko debleste Amon an o foro No, ninna ap o baro rayeste pral o them Egiptia, oun ap o tselo them Egiptia peskre deblentsa oun rayentsa. Ava, o Farao oun halauter, kay patsenn, te vell lo lenge ap i rig, kolla lenn pengri phagi.


Yon venn gar bouder kolla, pash kolende i Israelitarya nashenn oun lendar poučenn, te venn le lenge ap i rig. Har le kova kran, anan le bari doosh ap pende. Kova hounte bistrenn le gar. Palle dikenn oun hayvenn le, te hom me o baro Devel, lengro ray.


Boud boud Egiptarya oun lourde dran Etiopia kouran pen kava foreske. Koy pashel van lourde dran i themma Pout oun Libia ap lengri rig.


Ninna pral t'mende an o them Etiopia, bičrau lourden, kay marenn t'men o rhareha.


Doleske hounte sharell pes kek mensho, koon peskro sikepaskro hi. Lauter hi t'maro:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan