Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 37:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 I pralstoune van rhoyedo ap o Yeremia, oun moukan les dava te dell, oun vitsran les an o stilepen an o kheer o morshestar Yonatan. Kova his i morsh, kay hayvas lila te činell; dran koleskro kheer kran le i stilepen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 I pralstune wan chojedo ap o Jeremia, un mukan les dawa te dell, un witsran les an o stilepen an o kheer o murshestar Jonatan. Kowa his i mursh, kai haiwas lila te tchinell; dran koleskro kheer kran le i stilepen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 37:15
27 Iomraidhean Croise  

Oun yob las o Yosefes oun čivas les an o stilepen, kote, kay i stilde o baro rayestar stildo his.


O Asa rhoyras pes pral o dikepaskro, oun an peskri bari rholi moukas lo les an o stilepen te anell. An ko tsiro rikras yob ninna vavar menshen an o them i daventsa tele.


oun pen lenge: Kava penell o baro ray: “Čivenn koles an o stilepen, oun denn les gar boud maro te rhal, oun gar boud pani te piyell, bis te vau me sasto dran o kourepen pale.”


Tou baro Devel, djineh, hoy len mantsa glan hi, kay kamenn le man moulo te dell. Ma biste lenge lengro čilačepen! Ma le lengri doosh lendar krik! Mouk len glan toute khetne te phagell, te vell tiri rholi pral lende!


Palle penan i pralstoune oun kol vavar menshe ap i rashayende oun kol rhorhene rakepangre: “Kava morsh hounte merell gar! Yob penas menge kol laba, hoy das les maro baro Devel.”


An ko tsiro his i lourde o baro rayestar dran o them Babilonia troul o foro Yerusalem tardo. Oun o Debleskro rakepaskro, o Yeremia, vas pandles ap i lourdengri platsa rikedo. Koy platsa his pash o kheer o baro rayestar pral o them Youda čiddo.


Miro pralstouno oun ray, mouk miro mangepen glan toute te vell! Oun shoun, hoy toutar mangau! Ma mouk man pale te anell an o kheer o Yonatanestar, kova kay činell i lila. Kova vals miro merepen!


O Yeremia djas an ko tsiro pash i menshende dren oun vin, oun vas gomme gar an o stilepen vitsedo.


Palle pen lenge: Me mangom o baro rayestar, te moukell lo man gar bouder an o Yonataneskro kheer te anell, kote hounte meroms.”


Kote lan le o Yeremiyes oun anan les pash i brounna ap koy lourdengri platsa. Koy brounna his o baro rayeskro čaves, o Malkiya. Oun doryentsa moukan le o Yeremiyes tele an kay brounna. Kote dren his kek pani, kokres sapeni čik his kote, oun o Yeremia peras i kotar dren an koy čik.


Har his o Yeremia gomme stildo ap i lourdengri platsa, rakras o baro Devel ap o Yeremia oun penas:


I harhe tapran kol boudepangren. Ko yekes dan le dava, oun ko vavares maran le. Oun pale i vavares vitsran le i barrentsa moulo.


Shounenn, bičrau pash t'mende mire rakepangren, mire goseve morshen, oun mire čačepangren. Kolen denn t'mer ap o troushel, marenn len, oun denn len dava an t'mare kangria. Oun t'mer lenn len palla an hako foro.


Oun yon pandan leskre yaka, oun penan: “Pen menge, koon das tout!”


Har yob kova penas, das yek kol biboldengro klistendar, kay koy pashel tardo his, o Yezouses an o mouy oun penas: “Har nay rakreh tou yaake o baro rashayeha?”


oun tapran len, oun vitsran len an o stilepen.


“Mer dam t'men zoreles trad, te rakrenn t'mer či bouder o Yezousestar. Oun kanna vell lestar rakedo an o tselo foro Yerusalem. Oun t'mer penenn, kay mer maram les. Kamenn t'mer, te vell leskro rat pral mende?”


Palle dan yon o Yezouseskre bičepangren gole, dan len dava i čoupniyah, oun dan len trad, te rakrenn le bouder gar o Yezousestar. Oun palle moukan le len te djal.


Ma darenn kol douka, hoy ap t'mende venna! O beng moukell menshen t'mendar an o stilepen te vitsrell, te vell diklo, har zorelo t'maro patsepen ap mande hi. Oun t'mer venn deesh divessa palla lino. Ačenn zoreles an t'maro patsepen ap mande, ninna te marenn le t'men! Palle dau t'men o djipen, hoy ačella. Yaake baro hi t'maro playsepen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan