Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 32:3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

3 Glan i tsiro stilas les o baro ray pral o them Youda, o Sedekya, doleske, kay penas o Yeremia glan-vi: Kova penell o baro Devel: Me dau kava foro an o vast o baro rayestar dran o them Babilonia, oun yob lell ko foro peske dren,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

3 Glan i tsiro stilas les o baro rai pral o them Juda, o Zedekja, doleske, kai penas o Jeremia glan-wi: Kowa penell o baro Dewel: Me dau kau foro an o wast o baro rajestar dran o them Babilonia, un job lell ko foro peske dren,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 32:3
23 Iomraidhean Croise  

Ninna te his ko tsiro yaake pharo o baro rayeske Ahas, anas lo i boudeder doosh ap peste glan o baro Debleste.


Koy penas o Farao ap lende: “T'mer, Mose oun Aron, hoske kamenn t'mer kol menshen dran pengri boudi te lell? Yon hi boudeder har i Egiptarya. Oun t'mer kamenn len pale te rikrell, te krenn le bouder gar pengri boudi! Djan t'menge! Hakeno pash peskri boudi!”


Koy tseli phagi, hoy dom t'men, his čičeske. T'mer moukan t'men gar te tserdell. Mire rakepangren, kay pash t'mende bičrom, maran t'mer. T'maro rharo rhas len har i rhoyedo levo.


O Yeremia penas ap lende: Penenn ap o Sedekya:


Kanna penau t'menge, te hounte krenn t'mer, hoy kamell o baro ray dran Babilonia t'mendar, yaake har hounte krell i gouroum, koles i kasht troul leskri meen hi, kova, hoy leskro ray kamell. Hako them peskre menshentsa, hoy kamell kova gar te krell, koles dau i phagi. Leskre menshe hounte merenn an o kourepen, i bokatar oun dran nasslepen, bis te moukau o Neboukadnezares ko them dren te lell.


Ninna o Sedekya, ko ray pral o them Youda, oun leskre pralstoune, kolen dau an i vasta kolendar, kay kamenn len te marell. Kol lourde o baro rayestar dran Babilonia, kay t'mendar krik djan, an kolengre vasta dau len.


Pral o Yoyakim moukess te činell: Kava penell o baro Devel: Tou rhačral ko ersto liil oun penal ap o Yeremia: Hoske moukal pre te činell, kay vell i baro ray dran Babilonia, oun krell kava them paash, oun tradell i menshen oun i firhen vin?


O Yeremia djas an ko tsiro pash i menshende dren oun vin, oun vas gomme gar an o stilepen vitsedo.


Te djah tou gar vin pash o pralstunende o baro rayestar dran o them Babilonia, palle dau kava foro an lengro vast. Oun yon rhačrenn kava fores pre. Oun tou nay nasheh vitar gar lendar krik.


O baro Devel penell: Kava foro vell an o vast kol lourdendar oun lengro rayestar dino, kay venn dran o them Babilonia. Kolla lenn kava fores dren.


Kote rakran kol pralstoune o baro rayeha oun penan: Mouk kava morshes, o Yeremia te marell; yaake har yob rakrella, lell lo i zoor kol lourdendar krik, kay kate pash mende pral ačan an kava foro. Oun yaake djal ninna i tsele menshenge an kava foro. Kava morsh rodell gar, hoy i menshenge mishto hi. Na-a, yob anell len an i bibarht.


Oun o Ebed-Melek djas dran o rayeskro kheer pash o baro rayeste oun penas:


Baro Devel, tire yaka dikenn ap i djipen an o čačepen. Tou dal len i phagi. – Yon hayvenn kova gar. Tou kral len paash moulo. – Oun yon ačan, har yon hi. Yon djan pal pengro shero. oun kamenn gar pengro čilačo drom te moukell.


Ko boud čilačo koova, hoy krom, hi phares ap mande čiddo. O baro Devel čivas les ap mire phika. Oun me phagom khetne tel kova. O baro Devel das man an i vasta kolendar, kay nay vau kokres bouder gar vin.


Kate an Betel mangell o baro ray o Debles an, kate hi leskro kheer. Doleske nay rakreh tou gar pale kate an o Debleskro lab.”


oun penan ap leste: “Pen menge, koon penas touke, te kress tou kova lauter? Koon bičras tout?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan