Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 29:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 O Debleskro rakepaskro, o Yeremia, činas i liil ap i phourende, kay pral ačan kolendar, kay pandles krik anlo van, oun ap i rashayende oun o Debleskre rakepangre oun ap i tsele menshende, kolen o Neboukadnezar an Yerusalem pandles las oun an o them Babilonia anas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 O Debleskro rakepaskro, o Jeremia, tchinas i liil ap i phurende, kai pral atchan kolendar, kai pandles krik anlo wan, un ap i rashajende un o Debleskre rakepangre un ap i tsele menshende, kolen o Nebukadnezar an Jerusalem pandles las un an o them Babilonia anas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 29:1
16 Iomraidhean Croise  

Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.


Oun har o bersh trouyel his, moukas les o Neboukadnezar an o foro Babilon te anell, oun moukas leha boud kouč koova dran o baro Debleskro kheer te anell, oun čivas leskro kakes, o Sedekya, pral o them Youda oun o foro Yerusalem, te vell lo baro ray.


Oun o Mordekay činas kava lauter an i liil, oun bičras lila ap i tsele biboldende, kay dour hi oun kay gar dour hi, an hako them o baro rayestar Ahasveros.


Oun o Hananya meras an kava emligo bersh an o eftato čon.


Ninna anau o baro rayes pral Youda pale an kava foro, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, khetne kol tsele menshentsa, kay dran o them Youda an o them Babilonia pandles anlo van. Ava, phagau i zoor o baro rayestar dran Babilonia. Kova penell o baro Devel.”


Kanna shounenn, t'mer lauter dran o foro Yerusalem, kay pandles krik anlo han an o them Babilonia! Shounenn, hoy moukell o baro Devel t'menge te penell:


O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi, kova penell: Ma moukenn t'men te rhorhell kolendar, kay penenn glan-vi, hoy vella: kol rakepangre, kay pash t'mende hi, oun kol dourkepangre. Ma shounenn ap lengre sounya!


Oun o Yeremia penas ap o Seraya: Te veh tou an o foro Babilon, palle dik, te draveress kal tsele laba glan.


An ko liil, hoy yon peha lan, his činlo: “Kava liil činan o Yezouseskre bičepangre oun i phoureder mank i patslende. Mer ham t'mare phrala oun činah kava liil ap i patslende, kay kek bibolde hi, oun kay djivenna an kol themma Antiochia, Syria oun Cilicia.


T'menge his ropaske pral ko liil, hoy t'menge činom. Kova khaytas man. Kanna khaytell man gar, te činom o liil, ninna te his t'menge i tikno tsiro ropaske pral ko liil.


Kanna činau bare laba. Koy pre dikenn t'mer, kay me kova činom miro vasteha.


Mire phrala, me mangau t'men, shounenn ap kol laba, hoy me t'menge an kava tikno liil činom!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan