Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 28:6 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

6 “Amen! O baro Devel te krell yaake! Mou krell yob, te vell tiro lab čačo, hoy glan-vi penal, te anell lo ko kouč koova dran leskro kheer, hoy an o them Babilonia anlo vas, pale pale an kava foro, ninna kol tsele menshen, kay pandles krik anlo van.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

6 “Amen! O baro Dewel te krell jaake! Mu krell job, te well tiro lab tchatcho, hoi glan-wi penal, te anell lo ko kutch koowa dran leskro kheer, hoi an o them Babilonia anlo was, pale pale an kau foro, ninna kol tsele menshen, kai pandles krik anlo wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 28:6
22 Iomraidhean Croise  

Kote penas o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, o baro rayeske: “Yaake krah mer kova! Yaake kamell kova o baro Devel, kay ninna o Devel miro baro rayestar hi.


Sharedo vell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, kanna oun hako tsireske! Oun i tsele menshe penan: “Amen! Sharedo vell o baro Devel!”


Sharedo vell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, kanna oun hako tsireske! Mou penenn i tsele menshen: “Amen! Sharedo vell o baro Devel!”


Me shounau ap toute miro tselo djiyeha. Doleske rikreh tou miro djipen, oun moukeh man te djivell pash toute hako tsiro.


Sharas leskro baro raylo lab hako tsiro! Leskro raylepen mou vell diklo an i tsele themma! Amen, yaake te vell kova!


Baro Devel, kolla, kay tout gar kamenna, praasenn man, o baro rayes, koles tou touke vin rodal.


Palle rikrap nay koy sovel dren, hoy dom len, oun dap len ko them, kay thoud oun gvin nashenna, yaake har kova kay dives hi. Me penom: Ava, baro Devel, yaake hi kova.


Tou djineh, me homs lenge har i bakrengro, oun krom hoy mange penal. Me kamom gar, te vell bibarht pral lende. Lauter, hoy lenge penom, djineh tou.


Yon lourenn koy pre, te taprenn le man. Hi kova mishto, te krenn le mange čilačepen, ninna te krom lenge lačepen? Ma biste, har me glan toute tardo homs, te rakrap lenge mishto, te less tiri rholi lendar krik!


Glan douy bersha trouyel hi, anau ko tselo kouč koova pale pale, hoy an o baro Debleskro kheer his, oun hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, kotar krik las, oun an o them Babilonia anas.


“Kol morsha, o Helday, o Tobiya oun o Yedaya, van khere dran o them Babilonia. Le lendar roup oun sonakay, oun dja kava dives an o kheer o morshestar Yosia, koleskro dad o Sefanya hi. Oun kre i stadi dran o roup oun o sonakay oun čip kova ap o shero o baro rashayestar Yeshoua, koleskro dad o Yozadak hi.


“Yaake djal ko nasselo pani an tiro per, oun tiro per vell pesseder, oun tire rigya perenn khetne.” Oun koy djouvel hounte penella: “Amen, yaake te vell kova!”


Penenn lenge, te rikrenn le ap lauter, hoy me t'menge penom! Čačepah, me hom pash t'mende hako dives yaake rah, har i phoub koy hi.”


Ma mouk men tiro dromestar tele te djal! Le men dran o bengeskro vast vin!


Te shareh tou o Debles an i rakepen, hoy o Debleskro Dourho tout das, oun koy hi yek, kay hayvell kova gar, har nay penell yob Amen ap kova, hoy tou penal?


Lauter, hoy moukas o Devel glan i rah tsiro menge te penell, kova kras o Yezous Kristo menge. Dran kova penah mer Amen, te vell o Devel sharedo.


Me hom o djido. Oun me homs moulo, oun kanna hom djido oun djivau hako tsireske. Man hi i zoor pral o merepen. Oun man hi o klidepaskro an o moulengro them.


Oun kol biish-te-star čačepangre phoure oun kol star zorele bolepangre vitsran pen tele glan o Debleste, kay ap peskro rayeskro beshepaskro beshdo hi, oun sharan les, oun penan: “Amen, Halleluya!”


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Laodicea: Kava penell kova, kay kharell Amen, oun penell hako tsiro o čačepen, oun sikrell i menshende o čačo drom pash o Debleste. Yob his koy pashel, har o Devel lauter kras.


Oun kol star zorele bolepangre penan: Amen! Oun kol čačepangre phoure vitsran pen glan o Debleste oun glan o bakro tele, oun sharan len.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan