Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 27:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rayes pral o them Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 hoi o baro rai dran Babilonia, o Nebukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rajes pral o them Juda, o Jekonja, koleskro dad o Jojakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Juda un dran o foro Jerusalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 27:20
14 Iomraidhean Croise  

Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.


Oun har o bersh trouyel his, moukas les o Neboukadnezar an o foro Babilon te anell, oun moukas leha boud kouč koova dran o baro Debleskro kheer te anell, oun čivas leskro kakes, o Sedekya, pral o them Youda oun o foro Yerusalem, te vell lo baro ray.


Oun o tselo koova dran o Debleskro kheer, bare oun tikne koola, ninna ko kouč koova dran o baro Debleskro kheer oun o bravlepen o baro rayestar oun kol pralstunendar an o them, halauter moukas o Neboukadnezar an o foro Babilon te anell.


Kek an-dikle morsha hi bouder koy, kolendar yek lengro ray nay vals. I tsele pralstoune hi bouder gar.


Yek nay penals: Hoske kreh tou ko morsheha Konya yaake har i khoreha, hoy an kotya dino vas, oun hoy kek kamell? Hoske vell yob oun leskre čave krik tradedo, oun zoryah an i vavar them anlo, hoy prindjrenn le gar?


His an ko tsiro, kay anas o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, o baro rayes pral Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, pandles dran Yerusalem an o them Babilonia. Khetne leha anas lo i pralstunen pral Youda krik, ninna kolen, kay hayvan o kashteha oun o sasteha te boudrell. An ko tsiro sikras man o Devel douy korbe, kay fayge dren his, tardo glan o baro Debleskro kheer.


Kova hi, hoy penas o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay ninna o Israeleskro Devel hi, pral ko kouč koova, hoy pral ačas an leskro kheer, oun an o kheer o baro rayestar pral Youda, oun an o foro Yerusalem:


Yob činas kava liil pal kova, kay o baro ray Yekonya oun leskri day krik anlo van khetne kol pralstunentsa dran o baro rayeskro kheer oun i pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem. Ninna kol boudepangre an Yerusalem, kay hayvenn mishto te boudrell o kashteha oun o sasteha van lentsa krik anlo.


An ko tsiro, har o Yoyakim, koleskro dad o Yosia his, o baro ray pral o them Youda his, penas o baro Devel ap o Yeremia:


Oun o baro Devel, maro ray, das o Yoyakimes, ko baro rayes pral o them Youda, an o vast o baro rayestar dran o them Babilonia. Ninna ko shoukar koova, hoy an o Debleskro kheer his, kolestar peras an leskre vasta. Oun yob anas kova an o them Shinar, an o kheer leskro deblestar. Oun čivas les pash ko bravlepen leskro deblestar pashel.


Koleskre čave his o Yoyakin oun leskre phrala. Ap ko tsiro van i Israelitarya pandlo, oun van an o them Babilonia anlo.


Oun har yon an o them Babilonia djivan, vas o Shealtiel boldo. Leskro dad his o Yoyakin. Oun o Shealtiel las i čaves. Kova his o Zorobabel.


Kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o Abraham oun glan o David, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o David oun glan ko tsiro, kay van i Israelitarya an o them Babilonia anlo, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal ko tsiro, oun glan o Yezous Kristo, his ninna deesh-te-star phoure.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan