Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Debleskro tsiro 3:4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4 Ninna te hi gar boud patsle an o foro Sardes, kay djan ap miro drom, hi save patsle mank t'mende, kay kran pengre koola gar čiklo. Kolla hi moldo, te venn le rido an parne koola, oun djivenn mantsa an o bolepen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4 Ninna te hi gar bud patsle an o foro Sardes, kai djan ap miro drom, hi sawe patsle mank tumende, kai kran pengre koola gar tchiklo. Kolla hi moldo, te wenn le rido an parne koola, un djiwenn mantsa an o bolepen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Debleskro tsiro 3:4
31 Iomraidhean Croise  

Oun me moukau efta zerya (7.000) morshen djido an Israel, kolla kay peran gar ap pengre čanga glan o debleste Baal oun čoumras les gar.”


Oun o Mordekay djas vin o baro rayestar, rido an rayeskre koola. Kolla his blaueto oun parno. Oun ap leskro shero his shereskro sonakay. Leskri baya his dran layntikro than oun lolo bakrengro bal. Oun i menshe an o foro Susa stan oun dan gole i barhtyatar.


Kamenn t'mer vin ap o them pash i bakre te ačell? Kote hi čomone čiddo, hoy vi-dikell har i roupene oun sonakangre čirklengre moussya.”


Rib shoukar ripya oun čip soungepaskro djet ap tire balla!


Te moukals o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, gar mendar pral, djals menge har i foryenge Sodom oun Gomorra.


Ste pre! Ste pre, Sion! Ab pale zoreles! Čip tire kouč rayengre ripya ap toute, Yerusalem, tou Debleskro foro! Čačepah, kek tsiro vell kanna bouder, kay djal yek an toute dren, hoy gar činlo vas ap peskro mass, vitar gar yek, kay glan mande pale-čiddo hi.


Kova, hoy t'mer vin krenn, hi čičeske, hi gar boudeder moldo har i ripen kerdo dran i netsa, hoy i spinna kras, oun koleha nay čakreh či tele. Kova hoy t'mer krenn, hi rhorhepen. T'mare vastentsa doukenn oun marenn t'mer.


Me hom barhtelo pral o baro Debleste, oun miro dji givell miro Debleske. Yob hi troul mende har i ripen, te vell kek čilačepen ap mende, oun čivas čačepen ap mende har i plaashka, yaake har hidjrell i biyabeskro i shoukar stadi, oun leskri pirni shoukar verklia oun goustria.


Oun kolla an o foro Sion, kolengre djia rovenn, hounte venn bouder gar beshdo an i yagakri čik oun rido an gone. Na-a, me dau len verklia, te krenn le pen shoukar, oun soungepaskro djet. Lengre djia te givenn oun ačenn bouder gar phagedo. Oun yon venn kharedo: Bare rouka, hoy anenn sharepen o Debleske, oun Ruka, hoy o baro Devel peske an i phoub čivas, te vell leskro raylepen diklo.


Oun koy hi kek, kay tiro lab an-gole dell, kek, kay vell pash toute, te rikrell lo pes ap toute. Čačepah, tou kameh bouder či mendar te djinell, oun moukeh men tapedo an maro čilačepen.


T'mer te venn an i foro oun an i gab, palle poučenn pal yekeste, kay moldo hi, te ačenn t'mer an leskro kheer. Pash leste ačenn yaake rah har t'mer ačenn an ko foro.


Oun yon djan an o moulengro kheer dren. Kote dikan le i terno morshes ap i čači rig beshdo, koles his troul peste i lengsto biyalo ripen. Oun yon trashan.


Kol moulen, kay o Devel djido krella, te djivenn le pash leste, kolla romedinerenn bouder gar oun venna gar romedino.


Denn yak hako tsiro! Mangenn o Deblestar, te venn t'mer zorelo an o patsepen tardo, oun venn mishto vin dran ko čilačo tsiro, hoy vella! Yaake hounte trashenn t'mer gar o Menshengro Čavestar, te vell lo pale.”


An kolla divessa van boud patsle khetne, sheel-te-biish menshe. Mashkral lende stas o Petro pre oun penas:


Ap kova lauter dikenn t'mer, kay djal o Devel pal o čačepen ap ko dives, kay rakrell lo o čačepen vin pral i menshende. T'mer, kay lan leske boud pharo koova ap t'mende, lell lo pash peste. T'mer han leske moldo, te djivenn leha khetne an o bolepen.


Vavar nashran pen. Kolen anenn ap o čačo drom! Kova hi yaake har te tserdans len dran i yag vin. Vavar djivenn i djoungelo djipen. Rakrenn ninna kolenge lačes an o dji! Oun denn garda, te krenn gar kova, hoy yon krenna. Lengro djipen hi har i čiklo ripen ap lende.


Oun ko rakepen penas: “Čin an i liil, hoy tou dikeh! Oun biče ko liil ap kol patslende, kay an kol efta forya khetne venna: Efesus, Smirna, Pergamon, Tiatira, Sardes, Filadelfia oun Laodicea!”


Oun ap yek kopo trissas i phoub zoreles. Oun o deshto kotar ko forestar peras khetne. Oun efta zerya (7.000) menshe van maredo. Oun kol vavaren tapras i bari daar, oun yon sharan o Debles, kay an o bolepen hi.


Kolengro djipen hi djoudjo. An kek tsireske van le khetne i djouvyah. Oun yon djan o terno bakreske palla, kay yob ninna djala. Dran i menshende ap kay phoub las yob len khetne peske oun o Debleske.


Oun i tsele bolepaskre kourepangre van leske palla ap parne graya. Len his koola dran parno djoudjo than.


Oun yoy las i shoukar ripen dran djoudjo parno than. Ko lačo parno ripen hi o čačo koova, hoy o Debleskre menshe kran.


Doleske penau t'menge: Ginenn mandar sonakay, savo sonakay, hoy an i yag thodo vas, yaake te venn t'mer čačepah bravelo. Ginenn mandar ninna parne ripya, oun rivenn kolla ap t'mende, te han bouder gar nango, oun hounte ladjenn t'men bouder gar. Oun ginenn kouč djet, oun makenn t'mare yaka, te nay dikenn pale!


Kova, kay zoreles an o patsepen ačas, oun gar pre das, kova lella parne ripya. Oun leskro lab lau me gar vin dran o liil, kay i djide dren činlo hi. Ninna penau glan miro dadeste oun glan leskre bolepangre, kay yob hi miro.


Oun troul o rayeskro beshepaskro his biish-te-star vavar rayengre beshepangre tardo. Oun ap kolende his biish-te-star čačepangre phoure beshdo. Kolen his parne ripya ap lende, oun i shereskro sonakay ap lengre shere.


Oun hakenes lendar las i parno ripen. Oun yek penas ap lende: “Moukenn tele i tikno tsiro! T'mare phrala, kay boudrenn o Debleske har t'mer boudran, kolendar venna ninna maredo, yaake boud har o Devel moukell, te venn le maredo.”


Pal kova dikom me boud menshen, yaake boud, te nay penell kek, kitse yon hi. Kolla venna dran hako them, haki natsyona, haki harmenatsyona oun hako rakepen. Oun yon his khetne tardo glan o rayeskro beshepaskro oun glan ko terno bakro. Len his parne ripya ap lende oun bare patria an lengre vasta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan