Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:17 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 Oun o Gabriel vas pash mande, kay me tardo homs. Oun i daar tapras man yaake zoreles, te perom ap i phoub. Yob penas ap mande: “Tou mensho, de yak oun shoun! Kova hoy dikal, kova hi ko tsireske, kay o tsiro kay phoubyake tele nashell.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 Un o Gabrijel was pash mande, kai me tardo homs. Un i daar tapras man jaake soreles, te perom ap i phub. Job penas ap mande: “Tu mensho, de jak un shun! Kowa hoi dikal, kowa hi ko tsireske, kai o tsiro kai phubjake tele nashell.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:17
27 Iomraidhean Croise  

Koy moukas pes o Abram ap i phoub te perell. Oun o Devel rakras leha oun penas:


har i brishineskro bogo, hoy vell diklo ap o bolepen pal i brishin. Yaake sikras pes o baro Devel an peskro raylepen mange. Oun har les dikom, moukom man glan leste ap i phoub te perell. Oun me shounom yekes, kay rakras.


Oun yob penas ap mande: Tou, mensho ste pre! Me kamau touha te rakrell.


Oun o morsh anas man pash o voudar, hoy ap i nordetikri rig hi, oun djas kote mantsa dren ap koy tikni glanstouni platsa glan o baro Debleskro kheer. Koy dikom, kava kheer his pherdo o baro Debleskro raylepen. Oun me moukom man ap i phoub te perell glan leste.


Tou, mensho, dik kote, kay i berge Israel hi, oun pen lenge glan-vi, hoy pral lende vella!


Oun yob penas ap mande: “Daniel, tou hal kouč o Debleske! De yak ap kol laba, hoy me touha rakrau! Oun ste pre! Me vom kanna pash toute bičedo.” Oun har yob kava mantsa rakras, stom me pre, oun mire tsele kokale trissan ap mande.


Koy vas ko yek, kay vin dikas har i mensho, oun čivas peskro goushto ap miro mouy. Oun me krom miro mouy pre, oun rakrom, oun penom ap koleste, kay glan mande tardo his: “Miro ray, har dikom ko dikepen, tapras man savi daar, te ačas kek zoor an mande.


Oun kol douy bare raya hi ap čilačepen vin. Oun yon beshenn pen ap yek rhapaskri oun rakrenn khetne. Oun lengro rakepen hi rhorhepen. Kova, hoy le penge glan lenn, djal lenge gar. Ko dives hi gomme gar koy, kay o tsiro kay phoubyake trouyel hi.


Oun an ko tsiro, kay i phoub bouder gar rah koy hi, djal o baro ray pral o them Egiptia ap leste pre. Oun o baro ray pral o them Syria dell i zoryah pale, oun vell peskre kourepangre vourdyentsa oun peskre lourdentsa, kay ap i graya klissenna oun boud shiffe. Oun zoryah perell lo an i themma dren; har i baro zorelo pani vell lo pral lende.


Oun tou, Daniel, ač o Debleha tiro tselo djipen! Oun palle sob! Te hi kay phoubyakro tsiro trouyel, steh tou pale pre o djipaske oun leh tiro bravlepen.”


Oun tou Daniel, rike kava lab khatemen. Oun pande i dori troul kava liil oun čip tiro sikepen pre, te nay krell les kek pre, bis ko tsiro vella, kay i phoub bouder gar rah koy hi. Palle rodenn boud koy dren oun hayvenn boud oun boudeder.


Kote moukas pes o baro ray Neboukadnezar ap i phoub te perell, glan o Daniel, oun penas, te rhačrenn le leske rhapen oun soungepaskro koova.


Oun me djom pash yekeste, kay kote tardo his. Oun mangom les, te sikrell lo mande, hoy kova lauter kamell te penell. Oun yob rakras mantsa oun moukas man te djinell, hoy kova kamell te penell:


Oun me, o Daniel, kamoms te hayvell, hoy dikom an kava dikepen. Ap yek kopo his yek glan mande tardo, kova dikas vin har i morsh.


Oun yob penas ap mande: “Shoun, me kamau toute te sikrell, hoy vell an ko tsiro, kay o Debleskri rholi pral i menshende vell. Kova hi ko tsiro, kay o tsiro kay phoubyake tele nashell.


Oun man, o Danieles, his bouder kek zoor, oun me homs divessa nasselo. Oun pal kova stom pale pre, oun krom miri boudi pash o baro rayeste. Oun ko dikepen, hoy dikom, kras mange daar oun nay hayvom les gar.


Har mangal o Debles, oun rakral tire erste laba vin, lom i lab lestar. Oun me vom, te penap touke kava lab. Tou hal kouč o Debleske. Kanna de yak, hoy penau, te hayvess, hoy ko dikepen kamell te penell.


Oun yob krell pes boudentsa khetne efta bershenge. Pal triin-te-paash bersha krell lo, te vell o Debleske bouder kek firho anlo, vitar kek rhapen. Oun i djoungeli čilači figura vell pre-čiddo an o Debleskro kheer oun ačell koy, bis te vell i phagi pral koleste, kay čivas les koy, – i phagi, hoy o Devel leske glan dikas.


Ko tsiro hi kanna gar koy, te vell kova yaake, hoy sikrom touke. Kova vell čačo ap peskro tsiro. Tou nay djineh čačepah, kay kova yaake vella. An kal laba hi kek rhorhepen. Ninna te vell kova gar yaake sik, de yak, te vell kova. Hi čačo, hoy penau: Kova vella oun ačell gar krik.


Oun yon dikan pre, oun dikan kekes bouder, har o Yezouses kokres.


Oun har dikom les, perom glan leskre herya khetne, har voms moulo. Oun yob čivas peskro čačo vast ap mande, oun penas: “Ma dare! Mandar vas halauter. Oun lauter vella pale glan mande.


Oun me, o Yohanni, hom kova, hoy kava shounas oun dikas. Oun har kova shounom oun dikom, vitsrom man tele ap i phoub glan o bolepaskro, te sharap les, koles, kay man kova lauter sikras.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan