Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 1:4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4 “Yon hounte venn sasto oun shoukar, gosevo oun siklo”, penas lo. “Ninna hounte hayvenn le pen an halauter mishto vin, oun nay hayvenn sik, yaake te nay boudrenn le mange an miro kheer. Oun lenge vell pashel anlo, har i Kaldearya rakrenn oun pengro rakepen činenn.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4 “Jon hunte wenn sasto un shukar, gosewo un siklo”, penas lo. “Ninna hunte haiwenn le pen an halauter mishto win, un nai haiwenn sik, jaake te nai budrenn le mange an miro kheer. Un lenge well pashel anlo, har i Kaldearja rakrenn un pengro rakepen tchinenn.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 1:4
23 Iomraidhean Croise  

O Yosef his 30 (triyanda) bersha phouro, har das les o baro ray pral Egiptia koy boudi. Oun o Yosef djas peske o baro rayestar oun djas an o them Egiptia trouyel.


An o tselo Israel his kek morsh yaake shoukar har o Absalom, oun kova penas hakeno lestar. Oun foun o shero bis tel i herya his kek djoungelo koova ap leste.


Dikeh i morsh, kay peskri boudi hayvella, palle djiness, kova nay boudrell bare rayenge. Savenge, kay gar an-diklo hi, boudrell lo gar.


Leskro gosvepen krell o goseves zorleder har deesh zorele pralstoune, kay an o foro garda denna.


Kote penas o Elyakim oun o Shebna oun o Yoa ap ko pralstuneste, kay pash lende bičedo vas: “Mo ray, rake mentsa aramtikes! Mer nay hayvah ko rakepen. Oun ma rake mentsa hebretikes, te shounenn kova i menshe gar, kay kate ap i massouri tarde hi.”


Pen kol menshenge an Israel: Me anau menshen foun doural pash t'mende, penell o baro Devel, menshe, kolengro rakepen, oun hoy yon penenna, hayvenn t'mer gar. I phouri natsyona hi le. Oun len hi bari zoor.


Oun yon penan ap leste: “Kek mensho ap kay phoub nay penell touke, hoy tou kameh, baro ray! Kek baro ray, har baro oun zorelo yob ninna his, poučas savo koova yekestar mank peskre dourkepangre oun dravepangre oun kolendar, kay an i bolepangre momlia draverenn.


Oun o baro ray moukas khetne te kharell i tsele dourkepangren oun dravepangren, kolen, kay bengeskro koova krenn oun kolen, kay an i bolepangre momlia draverenn. Yon hounte penan leske, hoy leskri souni kamell te penell. Oun yon van oun his tardo glan leste.


An ko tsiro van Babilonarya oun phoukran ap i biboldende.


“Kava hi koy souni, hoy dikom, har homs ap miro čiben čiddo: I baro rouk his tardo mashkral ap kay phoub.


Koy hi i morsh an tiro them, an koleste hi o dourho i bolepangre deblendar. An kol divessa, har tiro dad o baro ray his, sikras pes, kay an leste yaake boud gosvepen hi har i deblen hi. Yob hayvell oun djinell, hoy kek vavar hayvell oun djinell. Oun tiro dad Neboukadnezar čivas les pral i tsele dourkepangre oun dravepangre oun pral kolende, kay an i bolepangre momlia draverenn, oun kay i moulen poučenn.


Oun o baro ray das zoryah gole oun penas, te anenn le i dravepangren pash leste, ninna kolen, kay an i bolepangre momlia draverenn oun kolen, kay i moulen poučenn. Oun yob moukas kol siklenge dran o foro Babilon te penell: “Hakeno, kay nay draverella, hoy koy činlo hi, oun mange nay penella, hoy kova kharella, kova vell rido an rayengre lole koola, oun lell koy pashel i sonakaskri verkli troul peskri meen. Oun yob vell o triinto pralstouno an miro them.”


His an ko tsiro, har o Darius, ko Medari, an o ersto bersh o baro ray his pral o them Babilonia. Leskro dad his o Ahasveros.


Koy poučom lestar: “Hoy kamenn le te krell?” Yob penas: “Yon van, te denn le kol shinga tele. Kal natsyone djan ap i menshende an o them Youda pre oun tradan len krik. Oun kal star van, te krenn le lenge bari daar oun lenn lenge lengri zoor krik.”


An ko tsiro vas o Mose boldo. Oun yob his shoukar an o Debleskre yaka. Triin čon his yob an peskro dadeskro kheer, oun yon dan garda ap leste.


Oun goseve Egiptarya sikran leste lauter, hoy yon djinan, yaake te vas lo gosevo an lauter, hoy yob rakras oun kras.


Yaake kras lo len rayles oun shoukar. Kek djoungelo oun čilačo koova hi ap lende. Djoudjo oun erligo hi le glan leste tardo.


Oun yob rakras ap o Zeba oun o Zalmunna oun poučas lendar: “Har dikan kol morsha vin, kolen t'mer ap i berga Tabor temerl dan?” Oun yon penan: “Yaake har tou hal, yaake his yon ninna, hakeno lendar his har i rayeskro čavo.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan