Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Bičepangre 21:3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

3 Har vam yaake dour, te dikam nay o them Ciprus, moukam kova serves čiddo, oun ouleram ap o shiffo an o them Syria, oun vam an o foro Tirus. Koy anan yon o tselo koova, hoy o shiffo hidjras, an o foro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

3 Har wam jaake dur, te dikam nai o them Ciprus, mukam kowa serwes tchiddo, un uleram ap o shiffo an o them Syria, un wam an o foro Tirus. Koi anan jon o tselo koowa, hoi o shiffo hidjras, an o foro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Bičepangre 21:3
22 Iomraidhean Croise  

Oun yob čivas moskre dren an lengro them. Oun o Davides vas penepaske pral i Syrarya, oun yon hounte dan les roup oun sonakay. Yaake his o baro Devel o Davideske ap i rig, kay lo ninna djas.


Tou hal yaake shoukar, te kamell tout o baro ray. Yob hi tiro ray. Doleske dja ap i čanga glan leste!


Mank kolende, kay man prindjrenna, hi i menshe dran i themma Egiptia oun Babilonia, ninna i Filistarya oun i menshe dran Tirus, ninna kolla dran o them Etiopia, kay kate boldo hi.


Oun har o baro rayeske pral Youda penlo vas, kay čivan i Syrarya pengre plarhtene khera pre an o Efrayimeskro them, kote trissas lo i trashatar. Oun ninna i tsele menshe an Youda trissan yaake har i rouka an i vesha trissenn, te phourdell i zorelo dourho.


Oun yob penas: Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Korazin! Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Betsayda! Te krals yek an i forya Tirus oun Sidon savo baro koova an o Debleskri zoor, har me pash t'mende krom, rivans i menshe kote i gono troul pende, oun čivans yagakri čik ap pengre shere, te sikrenn le, kay lengro čilačepen khaytell len. Oun yon moukans pengro čilačo drom, oun djans ap o Debleskro drom.


Oun ninna an o tselo them Syria shounan le lestar. Oun yon anan lauteren pash leste, kay nasselo hi. Mashkral lende his kolla, kay hi len bare douka, oun kolla, kay hi an lende benga, oun kolla, kay hi nasselo an pengro shero, oun kolla, kay hi bango. Oun yob kras len sasto.


“Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Betsayda! Bibarhtelo venna t'mer menshe an o foro Korazin! Te krals yek an i forya Tirus oun Sidon savo baro koova an o Debleskri zoor, har me pash t'mende krom, rivans i menshe kote i gono troul pende, oun beshans pen an i yagakri čik, te sikrenn le, kay lengro čilačepen khaytell len. Oun yon moukans pengro čilačo drom, oun djans ap o Debleskro drom.


Kova his o ersto kopo, kay činan le i laba i tsele menshendar an i liil dren. Oun kova his ap ko tsiro, kay o Kvirinio o pralstouno his pral o them Syria.


An ko tsiro, kay o Stefano maredo vas, van i patsle palla lino. Kolla nashan dran o foro Yerusalem, oun djan an i themma Fenicia oun Ciprus, oun an o foro Antiochia. Oun yon penan kote kokres i biboldenge o Debleskro lab, oun kek vavarenge.


O Herodes vas rhoyemen ap i menshende an i forya Tirus oun Sidon. Kolla lan pengro rhapen dran o Herodeskro them. Doleske bičran le khetne morshen pash leste, te vell lo pale lačo lenge. Kolla rakran koleha, kay das yak ap o Herodeskro kheer, leskro lab his Blasto, oun penan leske, te kamenn le bouder kek čingepen, oun mangan lestar, te penell yob kova o Herodeske.


O Debleskro Dourho bičras o Barnabes oun o Saules an o foro Seleucia. Oun palle ouleran le ap o shiffo an o them Ciprus.


An ko liil, hoy yon peha lan, his činlo: “Kava liil činan o Yezouseskre bičepangre oun i phoureder mank i patslende. Mer ham t'mare phrala oun činah kava liil ap i patslende, kay kek bibolde hi, oun kay djivenna an kol themma Antiochia, Syria oun Cilicia.


Oun kote čingran pen o Paulo oun o Barnabas pral o Markeste yaake, kay djas hakeno peskro drom. O Barnabas las o Markes peha, oun yon ouleran ap o shiffo an o them Ciprus.


Oun o Paulo oun o Silas djan an i themma Syria oun Cilicia, oun yon dan i tsele patslen zoor an o patsepen.


O Paulo ačas i tsiro an o foro Korint. Koy pal penas lo i patslenge: “Ačenn o Debleha!” Oun yob ouleras ap o shiffo pral o baro pani an o them Syria. I Priska oun o Akvila his pash leste. Glan kova, har yon an o foro Kenkrea ap o shiffo djan, das pes o Paulo sovel oun moukas peskre balla tele te činell.


Mentsa djan ninna patsle dran o foro Cesarea. Yon anan men pash o Menason. Kova his i patslo, kay vas dran o them Ciprus, oun vas glan o rah tsiro patslo. Pash leste ačam nay i tsiro.


Oun kote hatsam mer i vavar shiffo, djam dren, oun ouleram an o them Fenicia.


Mer vam an o foro Ptolemays. Kote ouleras o shiffo gar bouder doureder. An kava foro ačam mer yek dives pash i patslende.


Har mer doureder ouleram, phourdas i baro dourho pral o baro pani. Doleske ouleram mer ap koy rig ko themestar Ciprus, kay ko baro dourho gar yaake zoreles phourdas.


Yaake kras kova ninna o Yosef. Kova his i Levitari oun vas dran o them Ciprus. O Yezouseskre bičepangre dan les ninna Barnabas gole. Ko kharella ap lengro rakepen: O morsh, kay rakrell i menshentsa lačo, te hi lengro dji pharo.


Oun i Israelitarya kran pale kova, hoy čilačes his glan o baro Debleskre yaka. Oun yon mangan i vavar deblen an: ko debles, kay kharell Baal, oun i debletsa, kay kharell Astarte, oun kol deblen, kay mangenn kol menshe an, kay djivenn an Syria, an Sidon, an Moab, an Ammon oun an Filistia. Oun i Israelitarya moukan o baro Debles oun mangan les bouder gar an.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan