Bičepangre 18:18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)
18 O Paulo ačas i tsiro an o foro Korint. Koy pal penas lo i patslenge: “Ačenn o Debleha!” Oun yob ouleras ap o shiffo pral o baro pani an o them Syria. I Priska oun o Akvila his pash leste. Glan kova, har yon an o foro Kenkrea ap o shiffo djan, das pes o Paulo sovel oun moukas peskre balla tele te činell.
18 O Paulo atchas i tsiro an o foro Korint. Koi pal penas lo i patslenge: “Atchenn o Debleha!” Un job uleras ap o shiffo pral o baro pani an o them Syria. I Priska un o Akwila his pash leste. Glan kowa, har jon an o foro Kenchrea ap o shiffo djan, das pes o Paulo sowel un mukas peskre balla tele te tchinell.
Oun ko morsh, kay his i tsireske o Debleske koy, hounte činell o bal ap peskro shero, hoy moukas lo lengsto te vell o Debleske. Oun yob činell les pash o voudar glan o Debleskro plarhteno kheer, oun lell les oun vitsrell les ap i yag, kay rhačrenn kol thoulle kotya ko bakrestar, hoy rhan le khetne glan o Debleste.
Oun ninna an o tselo them Syria shounan le lestar. Oun yon anan lauteren pash leste, kay nasselo hi. Mashkral lende his kolla, kay hi len bare douka, oun kolla, kay hi an lende benga, oun kolla, kay hi nasselo an pengro shero, oun kolla, kay hi bango. Oun yob kras len sasto.
An ko liil, hoy yon peha lan, his činlo: “Kava liil činan o Yezouseskre bičepangre oun i phoureder mank i patslende. Mer ham t'mare phrala oun činah kava liil ap i patslende, kay kek bibolde hi, oun kay djivenna an kol themma Antiochia, Syria oun Cilicia.
Koy tapras yob i biboldes dran o foro Pontus. Leskro lab his Akvila. Kova vas glan i tikno tsiro peskri romyah, i Priska, dran o them Italia. O baro ray an o foro Rom, o Klaudio, penas, te djan i tsele bibolde dran o foro Rom vin. Pash lende djas o Paulo kanna.
O Apollo djas an i biboldengri kangri, oun les his kek traash, te penell lo kote i biboldenge o Yezousestar. Har o Akvila oun i Priska les shounan, lan le les pash pende khere, oun sikran leste o Debleskro drom feteder oun boudeder.
Palle kamas o Apollo an o them Akaya te djal. Oun i patsle an o foro Efesus dan les i liil peha. An ko liil mangan le i phralendar an o them Akaya, te lenn yon o phrales Apollo pash pende pre. Oun har yob kote vas, djas lo pash kolende, kay patslo van dran o Debleskro lačepen, oun sikras len o Debleskro drom feteder oun boudeder.
Doleske shouness tou, hoy mer touke penah: Men hi star morsha. Kolla dan pen sovel, kay piyenn yon i tsiro kek mool oun moukenn pengre balla gar tele te činell.
Ko tsiro hi sik trouyel. Le len pash toute, oun thob tout lentsa khetne pal o biboldengro čačepen, oun de len love, te moukenn yon pengre balla tele te činell! Yaake dikenn i tsele bibolde, kay kova gar čačo hi, hoy yon pral toute penan. Oun yon dikenna, kay tou pal o biboldengro čačepen djiveh.
Har vam yaake dour, te dikam nay o them Ciprus, moukam kova serves čiddo, oun ouleram ap o shiffo an o them Syria, oun vam an o foro Tirus. Koy anan yon o tselo koova, hoy o shiffo hidjras, an o foro.
Te vell mari pheen, i Febe, pash t'mende, mangau t'mendar, len lat lačes pash t'mende pre. Yoy hi o Debleskri boudepaskretsa an o foro Kenkrea. Lenn lat yaake lačes pash t'mende pre, har maro ray Yezous kova i patslendar kamella. Denn lat lauter kova, hoy lat hounte vell djipaske! Yoy his boud patslenge koy, ninna mange.
Te hom pash i biboldende, palle djivau har i biboldo, oun rikrau man ap o Moseskre laba, te anap i bibolden pash o Yezouseste, ninna te hom me gar tel o Moseskre laba tardo.