Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Samuel 21:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 An ko tsiro, kay o David djivas, vas i bari bok pral o them, oun i menshen his triin bersh či te rhal. Oun o David poučas o baro Deblestar, hoske kova yaake hi. Oun o baro Devel penas: “Ap o Saul oun ap leskro kheer hi i rateskri doosh čiddo, doleske, kay o Saul das kol Gibeonaryen moulo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 An ko tsiro, kai o David djiwas, was i bari bok pral o them, un i menshen his triin bersh tchi te chal. Un o David putchas o baro Deblestar, hoske kowa jaake hi. Un o baro Dewel penas: “Ap o Saul un ap leskro kheer hi i rateskri doosh tchiddo, doleske, kai o Saul das kol Gibeonarjen mulo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Samuel 21:1
34 Iomraidhean Croise  

Koy vas i tsiro an ko them, kay his i menshen oun i firhen či te rhal. Len his bari bok. Dran kova djas o Abram doureder, te djivell lo an o them Egiptia.


His i tsiro, kay vas i bari bok an o them, yaake har an o Abrahameskro tsiro. Doleske djas o Isaak an o foro Gerar pash o Abimelek. Kova his o baro ray pral i Filistarya.


Ninna dran i tsele vavar themma van i menshe pash o Yosefeste an o them Egiptia, te ginenn le djob. Yaake baro his i bok an i tsele themma.


Oun har i bok baro vas an o them Kanaan, djan ninna vavar an o them Egiptia, te ginenn le djob. Lentsa khetne van o Yakobeskre čave an o them Egiptia.


Oun i bok his baro an o them.


Tou lal o Sauleske leskri rayeskri beshepaskri touke! Kanna anell o baro Devel o tselo rat o Sauleskre menshendar pral toute. O rayeskri beshepaskri das o baro Devel tiro čaveste, o Absalomeste. Marepaskro, kay hal, kanna hal tou an i bibarht!”


Ninna o Ira i menshendar Yayr his o Davideskro rashay.


Penan le ap leste: “Ko morsh, kay maras men, oun kay kamas te ačell mendar kek djido an o tselo Israel,


Oun o baro Devel vas pale rhoyedo ap o Israel. Oun yob kras, te anell o David bibarht ap kol menshende an Israel, oun penas leske: “Dja koy oun hatse vin, har boud morsha hi an Israel oun an Youda!”


O David poučas o baro Deblestar: “Djap me pral pash kol Filistarya? Kameh len an mire vasta te dell?” Oun o baro Devel penas ap o Davideste: “Dja pral! Me dau kol Filistaryen an tire vasta.”


Oun o David poučas o baro Deblestar, oun kova penas: “Tou djas gar pral glan lende. Tou vess palla pral lende oun vess pral lende koy rigyatar, kay i balsamtikre rouka čidde hi.


O Eliya dran o gab Tishbe an o them Gilead penas ap o Ahab: “Me penau touke an o lab o baro Deblestar, kay o Israeleskro djido Devel hi, glan koleste hom me tardo: An kol bersha, hoy kanna venna, dell kek brishin, vitar gar djal i sapeno dourho pre dran i phoub, bis te penau me kova.”


Oun o Eliya kras pes ap o drom, te moukell lo pes glan o Ahab te dikell. An o them Samaria his i bok zoreles.


Har yon yaake i rah tsiro o foro dren pandan, vas i bok an o foro Samaria baro. I eseltikro shero vas 80 (orhta-deesh) roupene beme oun i vast pherdo čirklengri čik vas panč roupene beme.


O Elisa rakras kol djouvyah, kay kras lo lakro čaves djido, oun penas: “Dja krik tire menshentsa an i vavar them, te djivess koy! O baro Devel moukell i tsiro te vell an kava them, kay bokenn i menshe efta bersha.”


Me penau ap o Debleste: Ma pen: Doosh hi ap toute! Pen mange, havi doosh tou ap mande hatsal?


Tire laba van mange an o shero, hoy tou penal: “Avenn pash mande!” Doleske vau pash toute.


Oun de gole ap mande ap ko dives, kay hal an i bibarht! Palle lau tout vin, oun tou sharess man.”


Yob dell ap mande gole. Doleske shounau me ap leste, oun hom pash leste, te djal leske gar mishto. Me lau les vin dran i bibarht oun krau les bares.


T'men vell bouder gar doha djob, te pekenn maro. Deesh djouvya nay pekenn pengro maro an yek bob. O maro vell ap i vaga čiddo, oun hakeno lell i kotar. Oun t'mer rhan oun venn gar čalo.


Oun an tsirya, kay djinell lo gar, hoy te krell, hounte vell lo glan o rashayeste Elazar. Kova hounte poučell mandar oun hounte vitsrell kol Debleskre barra, te hatsell lo vin, hoy me, o baro Devel, an kava koova kamau. Yaake te sikrell o Elazar o Yosueske oun i tsele Israelenge, hoy te krenn le.”


I Israelitarya rikran pen gar ap o Debleskro lab, hoy yob penas, te vell halauter an o foro Yericho leskro. Yek lendar, o Akan, las čomone peske. O Akaneskro dad his o Karmi, koleskro dad his o Sabdi, oun koleskro dad his o Zera. Oun kolla his morsha dran o kheer Youda. Har o Akan kova kras, las o baro Devel i bari rholi pral i Israelitarya.


oun kamah maro sovel, hoy dam, te rikrell, oun moukah len te djivell, te vell gar i rholi o Deblestar pral mende. Kova kamah lentsa te krell:


An ko tsiro, har i čačepangre morsha i raya pral o Israel his, vas i bari bok an o them. Oun i morsh dran o foro Betlehem an o them Youda djas an o them Moab, te djivell lo koy peskri romyah oun peskre douy morsh čaventsa.


Oun yon poučan o baro Deblestar: “Vas ko morsh kay?” Oun o baro Devel penas: “Yob khatras pes ap i platsa, kay i koola hi.”


Baro Devel, tou o Israeleskro Devel, pen mange: Kal menshe, kay an kava foro Kehila djivenna, denn kolla man an o Sauleskro vast? Oun vell o Saul čačepah kay tele, yaake har me shounom?” Oun o baro Devel penas: “Ava, yob vella tele!”


Kote poučas o David o baro Deblestar: “Djap me pre ap kol Filistarya?” Oun o baro Devel penas: “Dja ap lende! Tou mareh len oun leh o foro Kehila dran lengre vasta vin.”


Kote poučas o David gomme i douyto kopo o baro Debles, oun o baro Devel penas: “Ste pre oun dja an Kehila! Me kamau t'men i Filistaryen an t'maro vast te dell!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan