Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Samuel 18:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 O Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi, penas pale ap o Yoab: “Mou vell, hoy vella. Me kamau ninna nashell ko morsheste dran Etiopia palla.” Penas o Yoab: “Hoske kameh tou nashell, mo čavo? Tou aneh leske kek lačo lab.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 O Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi, penas pale ap o Joab: “Mu well, hoi wella. Me kamau ninna nashell ko mursheste dran Etiopia palla.” Penas o Joab: “Hoske kameh tu nashell, mo tchawo? Tu aneh leske kek latcho lab.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Samuel 18:22
6 Iomraidhean Croise  

Ap ko morsheste dran o them Etiopia, kay leskro boudepaskro hi, penas o Yoab: “Dja pash o baro rayeste, oun pen leske, hoy tou dikal!” Oun ko boudepaskro parkras pes pash o Yoab oun nashas koy.


“Mou vell, hoy vella”, penas o Ahimaaz. “Me nashau.” “Palle naash”, penas o Yoab. Koy nashas o Ahimaaz ap ko drom, kay djal an koy tala Yordan, oun vas glan ko boudepaskreste koy.


Koy poučas o baro ray: “Djal miro čaveske, o Absalomeske, mishto?” Penas o Ahimaaz: “Me dikom i baro čingepen, har bičras o Yoab o baro rayeskro boudepaskro oun man, tiro boudepaskro. Me djinau gar, hoy koy his.”


Kote penas o Farao ap leste: “Hoske kameh an tiro them te djal? Hi tout gar lauter kate pash mande?” Oun yob penas: “Man hi lauter. Mangau tout, mouk man te djal!”


Yon kamenn či o Deblestar te djinell. Doleske moukas o Devel len te perell, te djivenn le pal pengro čilačo shero, oun krenna, hoy gar mishto hi.


Hi vitar gar čačo o Debleskre čavenge, te rakrenn le djoungele laba, dinelo koova, oun sapaskro koova, hoy či moldo hi! T'mare labentsa sharenn o Debles, oun parkrenn t'men pash leste! Kova krenn oun gar ko vavar!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan