Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Samuel 18:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 “Na-a”, penas o Yoab: “O baro rayeskro čavo hi moulo. Tou nay peneh leske kay dives kek lačo koova. I vavar dives nay peneh leske lačo koova, kay dives gar.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 “Na-a”, penas o Joab: “O baro rajeskro tchawo hi mulo. Tu nai peneh leske kai diwes kek latcho koowa. I wawar diwes nai peneh leske latcho koowa, kai diwes gar.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Samuel 18:20
8 Iomraidhean Croise  

O Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi, penas ap o Yoab: “Mouk man te nashell, te penap o baro rayeske o lačo lab, kay las les o baro Devel vin dran i vasta kolendar, kay leskro merepen kaman.”


Ap ko morsheste dran o them Etiopia, kay leskro boudepaskro hi, penas o Yoab: “Dja pash o baro rayeste, oun pen leske, hoy tou dikal!” Oun ko boudepaskro parkras pes pash o Yoab oun nashas koy.


Kova, kay das garda, penas: “Ko glanstouno nashell har o Ahimaaz, koleskro dad o Zadok hi.” Oun o baro ray penas: “Kova hi i lačo morsh oun penell menge i lačo koova.”


Koy poučas o baro ray: “Djal miro čaveske, o Absalomeske, mishto?” Penas o Ahimaaz: “Me dikom i baro čingepen, har bičras o Yoab o baro rayeskro boudepaskro oun man, tiro boudepaskro. Me djinau gar, hoy koy his.”


Oun o baro ray penas ap o Yoab, ap o Abishay, oun ap o Itay: “Avenn kamlo miro čaveha o Absalom.” Oun kol tsele lourde shounan, har o baro ray kova ap kol pralstoune lourdende penas.


Koy vas o baro rayeske ropaske, oun yob djas an koy isema pral ap ko baro voudar oun rovas. Oun har yob djas, das yob gole: “Miro čavo Absalom, mo čavo, mo čavo Absalom! Krals o Devel, kay meroms me touke, miro čavo, miro čavo!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan