Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Samuel 18:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 “Kamau gar te nashrap miro tsiro touha!” das o Yoab gole, oun las triin lengste sane čourya an peskro vast, oun das len o Absalomeske an o dji, har yob gomme djido ap o rouk bladedo his.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 “Kamau gar te nashrap miro tsiro tuha!” das o Joab gole, un las triin lengste sane tchurja an peskro wast, un das len o Absalomeske an o dji, har job gomme djido ap o ruk bladedo his.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Samuel 18:14
14 Iomraidhean Croise  

An tire yaka his miro lab či moldo, har lal tou touke koy romyat foun o Uriya, te vell li tiri romni. Kanna vell o rharo ap tiro kheer gar bouder krik lino.


Koy penas o Absalom ap peskre boudepangre: “Dikenn o Yoabeskro kotar phoub, hoy pash miro kotar phoub hi. Les hi djob koy pre. Djan koy oun krenn i yag koy pre, te rhačrenn t'mer les!” Koy kran kol boudepangre i yag ap o Yoabeskro kotar phoub oun rhačran les.


Deesh terne morsha, kay hidjran o Yoabeskre rhare, van troul leste, oun dan les moulo.


Oun o baro ray penas ap o Yoab, ap o Abishay, oun ap o Itay: “Avenn kamlo miro čaveha o Absalom.” Oun kol tsele lourde shounan, har o baro ray kova ap kol pralstoune lourdende penas.


Koy vas o baro rayeske ropaske, oun yob djas an koy isema pral ap ko baro voudar oun rovas. Oun har yob djas, das yob gole: “Miro čavo Absalom, mo čavo, mo čavo Absalom! Krals o Devel, kay meroms me touke, miro čavo, miro čavo!”


O Absalom, koles kay kamam, te vell yob baro ray pral mende, kova vas maredo an o kourepen. Hoske krenn t'mer či kanna, oun lenn o baro rayes gar pale pale?”


vell koy barhteli gole kol čilačendar kokres i tikno tsiro shounlo. Oun koy barht kolestar, kay kamell či o Deblestar te djinell, djal sik trouyel.


Me dikom i čilačes, kay hadas pes pral i vavarende, oun kras pes bourhlo har i baro zorelo rouk.


Besh tout ap tiro gray! Dja trouyel an o them oun kre o čačepen zoreles! Le i čorvelengro koova an tiro vast oun kre, te lenn le pengro čačepen! Yaake krell tiri čači moussi baro zorelo koova.


O Yona ačas triin divessa oun triin rati an o baro mačeskro per. Oun yaake hounte ačell o Mensheskro Čavo triin divessa oun triin rati an i phoub paskedo.


Te penenn i menshe: “Lauter hi mishto, kek kourepen hi kay, oun men hounte vell kek daar”, palle vell i bibarht pral lende, oun yon nay nashenn gar krik. Koy bibarht vell pral lende yaake sik, har i douka venn pral i djouvyate, kay lell i ternepen.


O Sisera his khino oun sovas sik dren. Oun i Yael, o Hebereskri romni, las i sasterno depaskro oun i tikno saster, koleha o plarhteno kheer an i phoub pandlo vell, oun djas čorrhanes pale pale pash leste dren oun das leske ko tikno saster an leskro shero yaake dour, te djas lo ap i vavar rig pale vin, oun an i phoub dren. Yaake meras o Sisera kote.


Lakro vast tapras i saster, oun lakro čačo vast i sasterno depaskro, kolentsa das li leskro shero paash. An leskro shero djas ko saster dren oun vas pale vin.


Maro baro Devel, yaake hounte merenn lauter, hoy tout gar kamenna. Kolla, kay kamenn tout o tselo djiyestar, yon te venna raylo har o kham, har djal lo pre an peskri zoor! Oun pal kova his an o them 40 (star-deesh) bersha kek kourepen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan