Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mose 6:3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

3 oun sikrom man o Abrahameste oun o Isaakeste oun o Yakobeste. Har vom pash lende, sikrom lende, kay hom o zorelo Devel. Miro lab baro Devel, moukom len gar te djinell.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

3 un sikrom man o Abrahameste un o Isaakeste un o Jakobeste. Har wom pash lende, sikrom lende, kai hom o sorelo Dewel. Miro lab ‘baro Dewel’, mukom len gar te djinell.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mose 6:3
23 Iomraidhean Croise  

Oun o Abram djas peskre plarhtene kherentsa trouyel, oun vas pash o foro Hebron oun ačas tel i bare rouka ko morshestar Mamre. Oun kote kras yob i rhačepaskri o baro Debleske, kay venn firhe leske rhačedo.


O Abram his 99 (enya-deesh-te-enya) bersh phouro. Koy moukas pes o baro Devel glan leste te dikell, oun penas ap leste: “Me hom o zorelo Devel. Dja ap miro drom, te hatsap kek čilačepen ap toute!


O Abraham das koy platsa ko lab O baro Devel dikella. Yaake vell bis kay dives penlo: Ap koy berga, kay o baro Devel dikella.


O zorelo Devel čivell peskri zoor oun peskri barht ap toute oun dell tout boud čave, te venn toutar boud natsyone!


Oun o Devel penas ap leste: “Me hom o zorelo Devel. Me dau tout boud čave. Yaake boud menshe venna toutar, kay lendar yek bari natsyona oun boud vavar natsyone venna. Ninna bare raya hi mank tire menshende.


Oun o Yakob penas ap o Yosefeste: “O zorelo Devel moukas pes mandar te dikell an o foro Louz an o them Kanaan. Oun yob rakras lače laba ap mande oun penas:


Hi vavarčandes kolentsa, kay an o čačepen tardo hi: Yon venn barhtelo, stenn oun sanenn i barhtyatar glan o Debleste.


An ladj oun traash ap lende hako tsireske, te merenn le an i ladj.


I kourepaskro hi lo. Leskro lab hi čačo: Baro Devel kharell lo.


Denn yak, te shounenn ap kova, hoy yob t'menge penell! Me bičrom les. Te shounenn t'mer gar ap leste, bistrell lo t'mari doosh gar.


O Devel penas ap o Moseste: “Me hom, koon me hom. Pen ap i Israelitarya: O baro Devel, kay kharella Me-Hom bičras man pash t'mende. Yob hi o baro Devel, kones t'mare phoure dada, o Abraham, o Isaak oun o Yakob an-mangan. Baro Devel hi miro lab i tsele tsirya. Oun yaake hounte kharenn man tire menshe, kay venna pal toute.


Me hom o baro Devel, kova hi miro lab. Oun ko raylepen, hoy mange hi, dau me kek vavares, vitar gar dau i rhorhene deblen ko sharepen, hoy mange hi.


O baro Devel, ko ray pral o Israel, kay ginas les vin dran i čilače vasta, – yob, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub, penell: Me hom o glanstouno oun me hom o palstouno, oun dell kek vavar debles har man kokres.


Doleske dikenn: Kava kopo sikrau me lenge miri bari zoor, te hayvenn le, kay me o baro Devel hom.


Kova penell o baro Devel, kay halauter krell oun moukell lauter te vell, hoy lo peske glan las. Baro Devel hi leskro lab.


Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Me rodom i Israelitarya vin, te venn le mire menshe. Har yon gomme an o them Egiptia his, penom lenge, koon me hom. Ava, me hadom miro vast pre, te dap man sovel, oun penom kolenge dran o kheer Yakob: Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.


Mire menshe, an ko tsiro, kay krau t'mare grufte pre, oun lau t'men dran t'mare grufte vin, palle dikenn oun hayvenn t'mer, te hom me o baro Devel.


Oun me čivau muskle ap t'mende, oun moukau mass pral t'mende te vell, oun tserdau hauta pral. Oun dau dourho an t'mende, te venn djido. Oun t'mer dikenn oun hayvenn pale, te hom me o baro Devel.


Penas o Yezous ap lende: “Čačepah, me penau t'menge: O Abraham his gomme gar boldo, koy homs me koy.”


Me, o Yohanni, činau kava liil ap i tsele patslende, kay an i efta forya an o them Asia khetne venna. Lačepen oun barht t'menge! Kova dell t'men o Devel! Yob djivella hako tsiro: kanna oun an ko tsiro, hoy his oun hoy vella! Lačepen oun barht t'menge! Kova dell t'men o Debleskro Dourho! Kova hi har efta yaga glan o Debleskro beshepaskro tardo.


Yoy penas ap lende: “Penenn gar Naomi ap mande! Denn man Mara gole! O zorelo Devel kras miro djipen shoutlo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan