Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mose 23:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Ma rike pash kolende, hoy djan ap i čilačo drom, ninna te hi yon boud! Te poučenn toutar i čačepangre, ma pen čomone vavares har o čačepen, ninna te rhorhenn i tsele vavar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Ma rike pash kolende, hoi djan ap i tchilatcho drom, ninna te hi jon bud! Te putchenn tutar i tchatchepangre, ma pen tchomone wawares har o tchatchepen, ninna te chochenn i tsele wawar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mose 23:2
36 Iomraidhean Croise  

Har yon kaman pen tele te čivell, van i morsha o forestar Sodom pash o Loteskro kheer khetne. I tsele morsha dran o foro, kol terne oun kol phoure his tardo troul ko kheer,


Oun o baro Devel penas ap o Noah: “Dja an ko panyeskro kheer: tou oun tiri tseli familya. I tsele menshendar ap i phoub hal tou kokres lačo oun čačo glan mande.


Oun yob penas: “Tou, baro Devel oun ray pral o bolepen oun i phoub, me boudrom touke miro tselo djiyeha. Tire menshe Israel krenn bouder gar, hoy tou lentsa vin kral. I pre-čidde barra, kay touke firhe rhačedo van, dan le khetne, oun tire rakepangren maran le o rhareha. Oun me kokres ačom djido. Oun yon kamenn man ninna te marell.”


Man his kek daar kolestar, hoy nay rakrens i menshe pral mande, vitar kek traash i ladjatar, hoy nay anens mire menshe ap mande, te penoms doleske či, oun djoms gar glan miro voudar.


Kre lestar i čačepaskro ray, kay dell koles o čačepen, kones čačo hi, ninna te hi lo čorvelo.


Miro čavo, ma dja lentsa ap lengro drom! Rike tout krik lendar!


Hi gar mishto, te dell i čačepaskro morsh koles čačepen, kay i doosh ap peste anas, oun shounell gar ap koleste, kay an o čačepen tardo hi.


Ma dja ap o drom, kay i čilače djan! Ma kre har yon!


I pralstoune van rhoyedo ap o Yeremia, oun moukan les dava te dell, oun vitsran les an o stilepen an o kheer o morshestar Yonatan. Kova his i morsh, kay hayvas lila te činell; dran koleskro kheer kran le i stilepen.


Kote moukas o baro ray Sedekya te penell, te rikrenn le o Yeremia ap koy platsa stildo, kay rikran pen i lourde pre. Oun yob moukas leske hako dives i maro te anell, kotar kay o maro peklo vas, yaake rah bis te his bouder kek maro an o foro. Yaake ačas o Yeremia ap koy platsa stildo.


Miro baro ray, kova hoy kal morsha ko morsheha Yeremia kran, hi i baro čilačo koova. Yon vitsran o Debleskro rakepaskres an koy brounna. Kote hounte merell lo i bokatar. Kate an i foro hi bouder kek maro.


Oun yob penas ap mande: I doosh, hoy i menshe dran o kheer Israel oun dran o kheer Youda ap pende anan, hi yaake boud. Boud marepen hi an o them. Oun an o foro rikrenn i zorele i vavaren zoryah tele. Oun yon penenn: “O baro Devel djas peske dran kava them. Yob dikell men gar!”


Te vell o čačepen vin kerdo, palle de koles peskro čačepen, koles čačo hi! Ma tserde koles glan, kay čorvelo hi, vitar gar koles, kay bravelo hi. Hakeno hounte lell peskro čačepen.


Hi ko tsiro kay, te beshenn t'mer an shoukar kerde khera, oun miro kheer hi paash dino oun čiddo an kotya?


O Pilato kamas kova te krell, hoy kol boud menshe lestar kaman oun moukas o Barabes dran o stilepen vin. Oun o Yezouses moukas lo i čoupniyah dava te dell, oun das les an i lourdengre vasta, te denn le les ap o troushel.


oun kamas gar, te vell o Yezous ap o troushel dino. Yob his dran i biboldengro foro Arimatia. Oun yob dikas ap o Debleste, te vell ko tsiro, kay hakeno dikell, kay o Devel o baro ray hi.


Har douy bersha trouyel his, vas o Festo Porcio an o foro Cesarea, oun kras kanna koy boudi, hoy o Felix glan leste kras. O Felix kamas čomone te krell, hoy his mishto an i biboldengre yaka. Doleske moukas lo o Paules an o stilepen.


O Festo kamas čomone te krell, hoy hi mishto an i biboldengre yaka. Doleske penas lo ap o Pauleste: “Kameh tou, te anap tout an o foro Yerusalem, te penap kote i phagi pral toute vin?”


Yon djinenna, o Devel dell kolen i phagi, kay yaake djivenna. Oun koy phagi hi o merepen. Ninna te djinenn le kova, krenn le ko čilačo koova, oun sharenn kolen, kay kova ninna krenna.


Oun dikenn gar koy pre, koon glan t'mende tardo hi! Shounenn i tiknen oun i baren! Ma darenn kekestar! Krenn yaake o čačepen vin, har te krals kova o Devel! Savo koova, hoy t'menge phares hi, kova anenn pash mande, te shounap me kova.”


Te hal tou i čačepaskro, hounte dess tou koles peskro čačepen, koon an o čačepen hi. Tou dikess gar koy pre, koon glan toute tardo hi. Te dell yek tout kouč koova, te dess tou les čačepen, ma le kova an! Koon savo shoukar kouč koova an-lell, vell korelo o čačepaske, oun dikell bouder gar, koon an o čačepen hi.


Te hal tou i čačepaskro, hounte dess tou ninna i vi-themares peskro čačepen, ninna i čaven kolengro dad meras. Oun kol djouvyen, kolengro rom meras. Ma le o ripen i romyatar, kolakro rom meras, te rikress les, bis te yoy peskri siyaan playsras.


Hi t'menge gar mishto an t'mare yaka, te mangenn o baro Debles an, palle rodenn kava dives kate vin, kones t'mer kamenn an-te-mangell: Kol deblen, kolen t'mare phoure an-mangan, har yon gomme ap i vavar rig o lengsto panyestar his, oder kol rhorhene deblen, kolen i Amorarya an-mangenn, an kolengro them t'mer kanna djivenn. Me oun miro kheer, mer kamah o baro Debles an-te-mangell.”


Koy penas o Saul ap o Samuel: “Me lom doosh ap mande, har shounom gar ap o baro Debleste, oun krom gar, hoy tou penal. Me darom i menshendar oun shounom ap lende.


O Agages oun i feteder bakren oun groumyen moukas o Saul oun leskre morsha te djivell, ninna i feteder firhen oun i tikne bakren oun lauter, hoy boud moldo hi. Kova lauter kaman le gar te marell. Kokres kova, hoy nasselo oun gar boud moldo his, kova maran le.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan