Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Samuel 30:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 Oun har o David oun kol morsha, kay pash leste hi, pal triin divessa an o foro Siklag van, his o foro paash oun rhačedo. I Amalekarya peran dren an o them Negev oun ninna an o foro Siklag.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 Un har o David un kol mursha, kai pash leste hi, pal triin diwessa an o foro Ziklag wan, his o foro paash un chatchedo. I Amalekarja peran dren an o them Negev un ninna an o foro Ziklag.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Samuel 30:1
18 Iomraidhean Croise  

An ko tsiro djivas o Isaak an o them Negev pash o pani Lahay-Roy.


O David shounas, kay o Saul meras, har vas lo dran o kourepen kol Amalekentsa pale pale, oun ačas douy divessa an o foro Siklag.


Koy vas o triinto dives i morsh o Sauleskre lourdendar. Koleskre koola his paash, oun čik his ap leskro shero. Oun har yob pash o Davideste vas, vitsras yob pes glan leste ap i phoub, oun sharas les.


Oun yob poučas mandar: Koon hal tou? Me penom ap leste: Me hom i Amalekari.


Oun leskre tsele lourde djan ap leskre douy rigya, ninna i tsele Kretarya oun i tsele Pletarya. Kolla dran o foro Gat djan glan leste. Kolla his shob-sheel morsha, kay leske dran o foro Gat palla djan.


Har djas o David pale an o foro Siklag, van morsha dran o kheer Manasse pash leste: o Adna, o Yosabad, o Yedjael, o Mikael, o Yosabad, o Elihou, oun o Silletai. Hakeno lendar his i pralstouno pral yek zero lourdende i menshendar Manasse.


Oun yon van o Davideske ap i rig, oun kouran pen kol morshentsa, kay dan pen kote trouyel oun čoran i menshen vin. Kol morsha dran o kheer Manasse his halauter lače kourepangre oun van pralstoune pral i lourdende.


lan le i tsele morshen pash pende khetne, oun djan koy, te kourenn le pen o Ismaeleha. Yon tapran les pash ko baro pani pash o foro Gibeon.


Kote penas o baro Devel ap o Yosua: “Ma dare gar lendar! Taysar kava tsireske dan t'mer len halauter moulo. Oun kova krau me t'menge. Palle činenn lengre grayen an i herya yaake te nay nashenn le bouder gar! Oun lengre vourdya rhačrenn pre!”


Siklag, Madmanna, Sansanna,


Oun o Saul das i Amalekaryen an o tselo them mank Havila oun Shour, hoy glan o them Egiptia čiddo hi.


Oun yob las o baro rayes pral o Amalek, o Agag, djides pandlo. I tsele menshen moukas lo o rhareha moulo te dell.


Oun o Akish das les ko dives o foro Siklag. Doleske hi o foro Siklag gomme kava dives kol bare rayenge dran o them Youda.


Yaake kre tou tout ap o drom sik taysarlakro khetne kol lourdentsa tiro rayestar, o Saulestar, kay touha van! Oun djan t'menge, har o kham pre djala!”


Oun o David oun kol morsha, kay pash leste his, kran pen sik taysarlakro ap o drom, te nay djan le pale an o them Filistia. Oun i Filistarya djan pre ap o drom an o foro Yesreel.


Oun i pralstoune i Filistarendar van rhoyedo ap leste oun penan ap leste: “Biče ko morshes pale! Yob te ačell kote, kay tou moukal les te djivell! Kamah gar te djal lo mentsa an o kourepen! Palle nay vell lo pash i vavarende ap i rig oun marell men! Hoy vals feteder leske, har te dals lo peskro rayes i sherya mare morshendar, te vell kova leske pale lačes?


Mer peram dren an o them Negev, kay i Kretarya djivenn, oun an o them Youda, oun an o them Negev, kay kolla djivenn, kay venn pal o Kaleb. Oun o foro Siklag rhačram pre.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan