Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Samuel 20:26 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

26 O Saul penas ap ko dives či. An peskro shero penas lo peske: Nay vas leske čomone, hoy kras les pale-čiddo yek diveske. Doleske hi lo gar kay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

26 O Saul penas ap ko diwes tchi. An peskro shero penas lo peske: Nai was leske tchomone, hoi kras les pale-tchiddo jek diweske. Doleske hi lo gar kai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Samuel 20:26
11 Iomraidhean Croise  

Kalla hi kol firhe, kay hounte taprenn len gar an, te hi le moule: Hakeno, kay taprell savo moulo firho an, kova hi pale-čiddo bis te vell rati.


Kol tsele firhe, kay djan ap tatse, hi t'menge pale-čiddo. Koon yekes lendar an-taprell, te hi kova moulo, vell pale-čiddo, bis te vell rati.


Kalla hi t'menge pale-čiddo mank kol tsele tikne firhende. Hakeno, kay len an-taprell, te hi le moulo, vell pale-čiddo, bis te vell rati.


Koon savo firhestar rhal, kova hounte thovell peskre koola, oun vell pale-čiddo bis te vell rati. Koon ko moulo firho hidjrell, kova hounte thovell peskre koola, oun vell pale-čiddo bis te vell rati.


Koon koleskro čiben an-tapras, hounte thovell pes oun peskre koola, oun hi pale-čiddo bis te vell rati.


Ninna kova, kay tapras i menshes an, kay meras vin ap o them, hi pale-čiddo efta divessa. Kova hi ninna yaake, te vas ko moulo mensho kote temerl dino o rhareha. Ninna kova vell pale-čiddo efta divessa, koon taprell ap i mouleskre kokale, ninna kova, kay taprell ap koy phoub, kay o moulo paskedo hi, – yob vell pale-čiddo efta divessa.


“Ava”, penas lo. “Me hom kay, te anap o baro Debleske i firhes. Krenn kova, hoy glan činlo hi, te venn djoudjo o Debleske! Oun avenn mantsa, te rhas mer o firhes, hoy anom o Debleske.” Oun yob kras ap o Isay oun leskre čavende kova, hoy glan činlo hi, te venn le djoudjo o Debleske, oun penas: “Avenn mantsa, te rhas mer o firhes, hoy dau o Debleske.”


O vavar dives pal o nevo čon, his o David pale gar koy, har beshan le pen pash o rhapen. Koy poučas o Saul peskro čaves, o Yonatan: “Hoske vas o Isayeskro čavo gar pash o rhapen, taysar oun kava dives vitar gar?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan