Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Samuel 18:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Oun o David djas o Sauleske an o marepen, oun lauter, hoy yob an o vast las, djas leske mishto. Oun o Saul hadas les pral i lourden, te vell lo lengro pralstouno. Oun i tsele Israelitarya kaman les. Oun ninna bare morsha an o Sauleskro kheer kaman les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Un o David djas o Sauleske an o marepen, un lauter, hoi job an o wast las, djas leske mishto. Un o Saul hadas les pral i lurden, te well lo lengro pralstuno. Un i tsele Israelitarja kaman les. Un ninna bare mursha an o Sauleskro kheer kaman les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Samuel 18:5
20 Iomraidhean Croise  

Yaake rah, har lauter an o Yosefeskro vast his, hounte kras o pralstouno pral o stilepen či. O baro Devel his pash o Yosefeste oun das les barht an halauter, hoy yob kras.


Oun o David vas bareder oun zorleder. Oun o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub his leha.


Glan i rah tsiro har o Saul baro ray pral mende his, anal tou o Israel an o kourepen oun pale khere. Oun o baro Devel penas touke ninna: Tou dess yak ap mire menshende Israel, oun tou vess o ray pral o Israel.”


Oun o Yosafat djas ap o Debleskro drom har glan leste leskro phouro dad, o David. Oun nashas gar i moule deblenge palla, hoy kharenn Baal. Doleske his o baro Devel pash leste.


Kova hi har i rouk, hoy tardo hi pash o pani. Ap o čačo tsiro venn leskre roukengre baro. Oun leskre patria ačenn zenelo. Lauter, hoy yob krella, djala mishto.


Me dau yak, te djap o čačo drom. Kamau te vess pash mande. I djoudjo djiyeha djivau khetne lauterentsa an miro kheer.


Djinenn, me bičrau t'men har bakre mank i divye djouklende. Doleske venn gosevo har i sapa oun djoudjo har i parne čirkle, an kolende kek rhorhepen hi!


oun las les vin dran halauter, hoy o Yosefeske pharo his. Oun o Devel das les boud gosvepen oun kras, te dikas o baro ray pral o them Egiptia lačo ap o Yosefeste. Ko baro ray kras, te vas o Yosef o ray pral o tselo them Egiptia oun pral o tselo rayeskro kheer.


Doleske krenn t'maro dji pre, te hayvenn, hoy o ray Yezous t'mendar kamella!


Djivenn t'maro djipen yaake, te dikenn i vavar, kay t'mer patsle han! Rodenn i drom, te rakrenn lentsa pral o Debleste!


O baro Devel his i morshentsa dran Youda. Doleske las o Youda o pralstouno them dren. Kolla, kay an o telstouno them djivan, len his sasterne vourdya o kourepaske. Doleske nay tradan le len gar vin.


Oun o Saul rodas peske 3.000 (triin-zerya) morshen vin. 2.000 (douy-zerya) lendar his pash leste an o foro Mikmas oun ap i berge pash Betel. Oun 1.000 (yek zero) morsha his peskro čaveha, o Yonatan, pash o foro Gibea an o them Benyamin. Kol tsele vavar bičras lo khere.


Yaake rah har o Saul djivas, his o marepen i Filistarentsa i pharo marepen. Oun te dikas o Saul i zorelo čačo morshes, koles las lo, te vell lo i lourdo leske.


O tselo Israel oun o tselo Youda kaman les, har dikan le, havo lačo kourepaskro yob hi.


Oun boud kope an o marepen i Filistarentsa his o David zorleder har hako vavar o Sauleskre pralstoune lourdendar. Oun o Davideskro lab vas sharedo oun hadedo.


oun rivas peskri baya vin oun das lat o Davideste, ninna peskre kourepaskre koola, peskro rharo, peskro bogo oun peskri pereskri dori.


Ap ko dives, kay i lourde pale van, oun o David o Filistares moulo das, koy nashan i djouvya vin dran i tsele forya an o them Israel, te venn le pash o baro rayeste Saul. Oun yon givan oun khelan, dan gole i barhtyatar, oun dan ap pengre tikne pauke, oun bashran ap pengre bashepangre.


Oun o Samuel vas bareder, oun o baro Devel his pash leste, oun kras te vas lauter čačo, hoy o Samuel i menshenge penas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan