Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Samuel 10:24 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

24 Oun o Samuel penas ap i tsele menshende: “Kate dikenn, kones o baro Devel vin rodas. Kek hi yaake har yob mank i tsele Israelitarya.” Koy dan i tsele menshe gole i barhtyatar oun penan: “O baro ray te djivell!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

24 Un o Samuel penas ap i tsele menshende: “Kate dikenn, kones o baro Dewel win rodas. Kek hi jaake har job mank i tsele Israelitarja.” Koi dan i tsele menshe gole i bachtjatar un penan: “O baro rai te djiwell!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Samuel 10:24
14 Iomraidhean Croise  

Oun o Houshay, ko Davideskro maal, djas pash o Absalomeste, oun das zoreles gole: “O baro ray mou djivella! O baro ray mou djivella!”


dran leskro kheer denn men efta morshen, te bladas len pre glan o baro Debleste an o foro Gibea, hoy o foro o Saulestar hi, koles o baro Devel vin rodas.” Penas o David: “Me dau len t'mende.”


Te kreh tou kova gar, oun ko tsiro vell, kay hal bouder gar djido, palle hom me oun miro čavo, o Salomo, an lengre yaka phoukepangre.”


Yob djas kava dives koy, oun maras o Debleske morsh groumyen oun thoulle terne groumyen oun boud bakre, oun moukas tire tsele čavenge te penell, te venn le pash o rhapen. Ninna i pralstoune lourden, oun o rashayes Abyatar moukas lo te vell. Oun kanna rhan oun piyenn le glan leste, oun denn gole: I rah djipen o baro rayeske Adoniya!


Oun kote makenn le les dren o lačo djeteha, o rashay o Zadok, oun o Debleskro rakepaskro, o Natan, te vell lo baro ray pral Israel. Oun t'mer phourdenn an i phourdepangre oun denn pashel gole: I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!


Oun o rashay Zadok las o djet dran o Debleskro plarhteno kheer, oun makas o Salomes koleha dren. Oun yon phourdan an i phourdepangre, oun i tsele menshe dan gole: “I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!”


Palle moukas o Yoyada o baro rayeskro čaves vin te vell, te nay dikell les hakeno, oun čivas leske koy rayeskri stadi ap o shero, oun das les ko liil, kay činlo hi, hoy te krell lo. Oun čoras djet pral leskro shero, te vell lo baro ray. Koy dan le halauter an i vasta oun dan gole: O baro ray te djivella!


Palle moukas o Yoyada o baro rayeskro čaves vin te vell, te nay dikell les hakeno, oun čivas leske koy rayeskri stadi ap o shero, oun das les ko liil, kay činlo hi, hoy te krell lo. Palle čoran o Yoyada oun leskre morsh čave djet pral leskro shero, te vell lo baro ray, oun dan gole: O baro ray te djivella!


Oun kol boud menshe, kay djan glan leste oun pal leste, dan bari gole: “Sharas o Davideskro čaves! Sharedo vell kova, koles o Devel bičras. Sharas o Debles an o bolepen!”


palle vell kova o ray, koles t'mer pral t'mende čivenn, koles t'maro baro Devel vin rodell. Mashkral t'mare phralende lenn yekes oun čivenn les pral t'mende, te vell yob t'maro ray. Lenn kekes dran o vi-them, kay gar t'mare phralendar hi.


Oun yon lauter djan pre an Gilgal. Oun kote, pash o Debleskro kheer čivan le o Saules pral pende, te vell lo lengro baro ray. Oun kote maran le firhen o baro Debleske, oun kran i baro rhapen. Oun o Saul oun i tsele Israelitarya rhan oun piyan barhteles khetne.


Oun o Samuel penas ap i tsele Israelitarya: “Me shounom ap lauter, hoy t'mer mange penan, oun čivom i baro rayes pral t'mende.


Kanna dikenn: “Kate hi t'maro baro ray, koles t'menge vin rodan oun mandar mangan. O baro Devel čivas les pral t'mende.


Oun koles his i morsh čavo, koleskro lab his Saul. Kova his i terno shoukar morsh. Oun kek morsh mank i Israelitarya his yaake shoukar har yob. Oun yob his yek shereske bareder har hako vavar morsh an Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan