Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Rajengro liil 2:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Koy hi ninna čomone, hoy hounte penap touke: Tou djineh, hoy kras mange o Yoab, koleskri day i Serouya hi, har maras lo kol douy pralstoune lourden pral Israel: o Abner, koleskro dad o Ner hi, oun o Amasa, koleskro dad o Yeter hi. Yob maras len, har kek kourepen his, har te vals lo an o kourepen. Kol douy morshen his kek doosh ap pende. Oun o Yoab anas lengro rat pral peste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Koi hi ninna tchomone, hoi hunte penap tuke: Tu djineh, hoi kras mange o Joab, koleskri dai i Zeruja hi, har maras lo kol dui pralstune lurden pral Israel: o Abner, koleskro dad o Ner hi, un o Amasa, koleskro dad o Jeter hi. Job maras len, har kek kurepen his, har te wals lo an o kurepen. Kol dui murshen his kek doosh ap pende. Un o Joab anas lengro rat pral peste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Rajengro liil 2:5
18 Iomraidhean Croise  

Oun o Absalom čivas o Amasa pral peskre lourdende. Glan kova his o Yoab lengro pralstouno. O Amasa his o čavo i morshestar ko labeha Yeter, i Israelitari. Leskri day his i Abigal. Lakro dad his o Nahash. Lakri pheen his i Serouya, kolakro čavo o Yoab hi.


Penas ko morsh: “Ninna te čivals tou i zero roupene love an miro vast, hadoms me miro vast gar ap o baro rayeskro čaveste. O baro ray penas touke oun ap o Abishay, oun ap o Itay, glan mare kanda: Denn garda ap miro čaveste Absalom!


“Kamau gar te nashrap miro tsiro touha!” das o Yoab gole, oun las triin lengste sane čourya an peskro vast, oun das len o Absalomeske an o dji, har yob gomme djido ap o rouk bladedo his.


Oun o baro ray penas ap o Yoab, ap o Abishay, oun ap o Itay: “Avenn kamlo miro čaveha o Absalom.” Oun kol tsele lourde shounan, har o baro ray kova ap kol pralstoune lourdende penas.


Oun o Yoab, koleskri day i Serouya his, kova djas kol lourdentsa o Davidestar ninna koy. Oun yon tapran pen pash ko pani pash Gibeon, oun ačan koy, kol yek ap kay rig, oun kol vavar ap koy vavar rig ko panyestar.


Koy pashel his ninna kol triin phrala, kolengri day i Serouya his: o Yoab, o Abishay, oun o Asahel. O Asahel his sik har i vesheskri bouzni ap peskre herya.


O Amasa das gar yak ap koy čouri an o Yoabeskro servo vast. Kova das les ko čouryeha an o per čourye, yaake kay leskre bouke ap i phoub peran. Oun das les gar i douyto kopo čourye. Oun yob meras. Oun o Yoab oun leskro phraal Abishay lan o Shebaes palla.


Har o Abner pale an o foro Hebron vas, las o Yoab les ap i rig pash o baro voudar, te rakrell yob čorrhanes leha. Koy das o Yoab les an o per čourye, yaake te meras lo. Kova kras lo doleske, kay o Abner leskro phrales, o Asahel, maras.


Ninna te makan yon man djeteha dren, te vap baro ray, hom kava dives gar zorelo. Kal morsha, kolengri day i Serouya hi, hi zorleder har me. O baro Devel mou dell koles čilačepen pale, kay čilačepen kras!”


Oun o Adoniya rakras kol douy morshentsa, o Yoab, koleskri day i Serouya his, oun o rashayeha, o Abyatar. Kolla douy rikran ap o Adoniya.


Ninna hatsan le ap tire koola o rat i čorvelendar, kay kran kek čilačepen, oun kay tou gar koy pashel tapral, kay phagan le an tiro kheer dren. Ninna te kral tou kova lauter,


Yon hounte ladjans pen ko djoungelo koveha, hoy yon kran. Kova krenn le gar. Yon ladjenn gar. Yon djinenn gar, hoy ladj hi. Doleske venn yon maredo khetne kol vavarentsa. Te vau me, oun dau len i phagi, ačell kek lendar djido, penell o baro Devel.


I plaashka dran firhengre balla his ap leste. Oun i ledertikri dori his troul leste. Oun leskro rhapen his gvin oun tikne stepangre, kay stenn an o zenlepen trouyel.


“Praasedo vell kova, kay i vavares čorrhanes moulo dell!” Oun i tsele menshe hounte penenn: Amen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan