Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mose 42:6 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

6 Oun o Yosef his o ray pral o them Egiptia oun bikras djob ap kol menshende an ko them. Har leskre phrala van, vitsran pen le tele glan leste o mouyeha ap i phoub.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

6 Un o Josef his o rai pral o them Egiptia un bikras djob ap kol menshende an ko them. Har leskre phrala wan, witsran pen le tele glan leste o mujeha ap i phub.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mose 42:6
19 Iomraidhean Croise  

Ap yek kopo dikas yob triin morshen. Kolla his i kotar glan leste tardo. Har yob len dikas, stas lo pre, nashas pash lende oun moukas pes glan lende ap i phoub te perell.


Har i rati vas, van i douy bolepangre an o foro Sodom. Koy his o Lot an o baro voudar ko forestar beshdo. Har o Lot len dikas, stas lo pre, djas pash lende oun moukas pes glan lende ap i phoub te perell.


O Yakob djas glan lende oun čivas pes efta kope tele ap i phoub, bis te vas yob pash peskro phraleste.


Oun moukas les te oulerell ap o douyto vourdin. Glan leste dan le vin gole: “Vitsrenn t'men tele glan leste!” Yaake das o baro ray o tselo them Egiptia an o Yosefeskre vasta.


Oun palle van kol bersha, kay bokenn le, yaake har o Yosef penas. Oun an i tsele themma bokan le. Kokres an o them Egiptia his doha rhapaske.


Ninna dran i tsele vavar themma van i menshe pash o Yosefeste an o them Egiptia, te ginenn le djob. Yaake baro his i bok an i tsele themma.


Oun o Youda djas peskre phralentsa an o Yosefeskro kheer. O Yosef his gomme koy. Oun yon vitsran pen glan leste ap i phoub.


Oun yon penan ap leste: “O Yosef djivella. Oun yob hi o ray pral o tselo them Egiptia.” Koy ačas leskro dji tardo. Oun yob patsas len gar.


Yaake han gar t'mer, kay anan man kate. O Devel anas man kay. Oun yob kras man dad pral o baro rayeste an o them Egiptia oun ray pral koleskro tselo kheer oun pral o tselo them Egiptia.


Oun o Yosef las len lestar krik oun vitsras pes glan leste tele, peskro mouy ap i phoub.


Kova, kay djob pale rikrell, pral koleste rakrenn le bibarht vin. Oun barht rakrenn le vin pral koleste, kay djob bikrell.


Oun i čave kolendar, kay rikran tout tele, venn pash toute, oun čivenn pen glan toute tele. Oun kolla, kay praasan tout, vitsrenn pen glan tire herya an i čik. Oun yon kharenn tout foro o baro Deblestar, oun Sion, o foro o Israeleskro Deblestar.


oun las les vin dran halauter, hoy o Yosefeske pharo his. Oun o Devel das les boud gosvepen oun kras, te dikas o baro ray pral o them Egiptia lačo ap o Yosefeste. Ko baro ray kras, te vas o Yosef o ray pral o tselo them Egiptia oun pral o tselo rayeskro kheer.


Shounenn, hoy me kol bengeskre menshentsa krau, kay rhorhenn oun penenn pendar, te hi le o Debleskre menshe, oun yon hi kek Debleskre menshe. Me krau, te venn le pash t'mende, te vitsrenn le pen glan t'mende ap i phoub, oun te hayvenn le, te kamau t'men o tselo djiyestar.


Har ko čavo peske djas, vas o David vin dran peskro khatepen pal kol barra, oun peras glan o Yonatan tele, oun čivas pes triin kope glan tele ap i phoub. Oun palle lan le pen trouyel oun čoumran pen, oun rovan khetne, o David gomme boudeder har o Yonatan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan