Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mose 33:10 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

10 “Na-a”, penas o Yakob. “Mangau tout: Te hal mange lačo, le mandar kova, hoy me tout dau dran mire vasta. Me dikom an tiro mouy, har te dikap an o Debleskro mouy, yaake kamlo dikal ap mande.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

10 “Na-a”, penas o Jakob. “Mangau tut: Te hal mange latcho, le mandar kowa, hoi me tut dau dran mire wasta. Me dikom an tiro mui, har te dikap an o Debleskro mui, jaake kamlo dikal ap mande.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mose 33:10
19 Iomraidhean Croise  

“Tou sikral, kay hal mange lačo. Oun tiro kamlepen hi bares mange, te moukeh man te djivell. Kol berge hi dour. Me nashte nashau gar kote. Koy bibarht nay lell man palla, te merap me.


Penas o Yakob ap leste: “Kanna pen mange tiro lab!” Penas yob: “Hoske poučeh pal miro lab?” Oun yob penas Ač o Debleha! ap o Yakobeste.


Le kova, hoy touke bičrom. O Devel das man halauter. Oun man hi doha.” Oun yob moukas gar tele te mangell lo les, bis te las o Esau kova.


“Man hi doha, miro phraal”, penas o Esau. “Rike kova, hoy tiro hi.”


Koy penas o Youda ap leste: “Ko rom penas zoreles ap mende: Te hi t'maro phraal gar pash t'mende, dikenn t'mer man bouder gar.


Har ko tsiro vas, kay merell lo, kharas yob peskro čaves, o Yosef, oun penas ap leste: “Ab mange lačo, de tiro vast koy pre, kay rikreh tiro lab: Paske man gar an o them Egiptia!


Pal kol 70 (efta-desha) divessa rakras o Yosef ap o baro rayeskri familya oun penas: “Avenn mange lačo oun rakrenn o baro rayeha oun penenn leske mandar:


O baro ray penas: “Mouk les pale an leskro kheer te djal! Pash mande vell lo gar.” Yaake vas o Absalom pale an peskro kheer. O baro rayes dikas lo gar.


O Absalom djivas douy bersha an o foro Yerusalem, oun dikas o baro rayes gar.


Penas o Absalom ap leste: “Shoun, me bičrom yekes pash toute oun moukom touke te penell: Ab kay, te bičrap tout pash o baro rayeste, te poučess kolestar an miro lab: Hoske vom me dran o foro Geshour an o foro Yerusalem? Mange vals feteder, te ačoms koy. Kanna mouk man o baro rayes te dikell! Te patsell lo, kay hi i doosh ap mande, nay dell lo man moulo.”


O David penas: “Mishto. Me krau kova touha vin. Yek koova mangau me toutar: Te veh pash mande, aness o Sauleskri čay, i Mikal, touha. Te aneh lat gar, vess tou gar glan mande.”


Yob mangell o Debles, oun kova dikell lačes ap leste, oun moukell les barhteles glan peste te vell. Oun o Devel čivell les pale an o čačepen.


Tou, baro Devel, kre tiro dji mange pre! Hade man pale pre! Palle dau len lauter pale, hoy yon mange kran.


O baro Devel penell: Kol menshe, kay van gar maredo o rhareha, lenge sikrau lačepen an o moulo tato them; o Israel hi ap o drom khere.


Ma čivenn kol tiknen ap i rig, har te vans le či moldo. Me penau t'menge: I bolepangre, kay ap lende yak denna, kolla nay djana hako tsiro glan miro dadeste an o bolepen, te mangenn le les lenge.


oun dikenn les pengre yakentsa. Oun leskro lab hi glan ap lengre shere činlo.


Kote vitsras li pes glan leste tele ap i phoub oun penas ap leste: “Hoske hal tou yaake lačes ap mande, kay me dran o vi-them hom?”


O David penas: “Tiro dad hayvas, te hom tiro maal. Doleske penas lo peske: O Yonatan hounte djinell kova gar, te doukrell kova les gar.” Oun o David penas doureder: “Me dau man sovel glan o djido Debleste oun glan toute: Mashkral mande oun o merepen hi gar boudeder har yek heryakro stakepen!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan