Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mose 17:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Oun me dau tout oun tire čaven kava them, kay tou kanna i vi-themari hal. Kava tselo them Kanaan vell lengro hako tsiro. Oun me hom lengro Devel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Un me dau tut un tire tchawen kau them, kai tu kanna i wi-themari hal. Kau tselo them Kanaan well lengro hako tsiro. Un me hom lengro Dewel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mose 17:8
47 Iomraidhean Croise  

Oun o baro Devel moukas pes o Abramestar te dikell, oun penas ap leste: “Tire čaven oun kolengre čaven oun lauteren, kay pal toute venna, kolen kamau kava them te dell.” Koy kras o Abram i rhačepaskri o baro Debleske, kay venn firhe leske rhačedo – kote, kay o Devel moukas pes lestar te dikell.


Ko tselo them, hoy dikeh, kova dau tout oun tire čaven, kay pal toute venna. Ko them hi t'maro hako tsiro.


Dja trouyel an o tselo them! Tout dau ko tselo them.”


Oun yob penas ap lende: “Me hom mank t'mende i vi-themari. Man hi kek kotar them pash t'mende. Kanna mangau t'men: Denn man i kotar them pash t'mende, te paskrap miri mouli romyat.”


An koy rati moukas pes o baro Devel lestar te dikell oun penas: “Me hom o Devel tiro dadestar Abraham. Ma traash! Me hom touha. Me čivau miri zoor oun miri barht ap toute. Tire čave, kay pal toute venna, venna boud oun boudeder. Yaake dom miro lab o Abrahameste, kay mange koy his.”


Koy barht oun koy zoor, hoy o Devel čivas ap o Abrahameste, mou vell ap toute oun ap tire menshende! Tou leh kava them, kay tou kanna i vi-themari hal – ko them, hoy o Devel o Abrahameste das.”


Oun o Yakob vas pash peskro dadeste Isaak an Mamre pash o foro Kiryat-Arba. Kova hi kanna Hebron, kay ninna o Abraham oun o Isaak djivan.


Kova, hoy kol douyen his, his yaake boud, kay nashte djivenn le gar an yek them. An ko them his gar doha rhapaske lengre boud firhenge.


O Yakob djivas an ko them Kanaan, kay ninna leskro dad djivas.


Čačepah, me dau tout boud čaven, te venn toutar yaake boud menshe, te venn le boud natsyone. Oun kava them dau me tout oun tire menshende, te vell kova t'maro hako tsireske.”


O Devel das man peskro lab hako tsireske, oun hoy lo penas hi mishto oun ačell tardo. Yaake hi miro kheer zoreles glan leste tardo. Lauter, hoy mange mishto hi oun hoy kamau o djiyestar, moukell lo mishto te djal.


Yob penas: “Touke dau kava them Kanaan, kova hi ko them hoy t'menge vell.”


O lačepen o baro Deblestar hi gar yaake. Kova ačella hako tsireske. An kek tsiro lell lo les krik kolendar, kay djivenn leha. Ninna lengre čavenge oun kolengre čavenge rikrell yob peskro lab,


Yob penas: “Touke dau kava them Kanaan, kova hi ko them, hoy t'menge vell.”


Kova hi ko lab, hoy das lo o Abrahameste, koy sovel, hoy das lo o Isaakeste,


Ap ko tsiro, kay anas t'men o baro Devel an o them, har yob pes glan toute oun tire phourende sovel das, te dell lo les t'mende, – ko them, kay kanna i Kanaanitarya djivenna, –


Palle lell les leskro ray oun anell les glan o Debleste, oun čivell les glan o voudar tardo, oun dell i kashteni soub an leskro kand čourye. Kova sikrell, te ačell lo peskro tselo djipen leskro boudepaskro.


Oun me djivau mashkral i Israelitarya oun hom lengro Devel.


Ma biste tire boudepangren, o Abraham, o Isaak oun o Yakob! Kolenge dal tout sovel oun penal: Me moukau t'mare čaven boudeder te vell har i momlia an o bolepen. Kava tselo them, kay me penom, te vell lo t'maro, dau t'mare čavende, te djivenn le kote hako tsireske.”


Oun mak len o djeteha yaake har makal lengro dad, te venn le mire rashaya. Yon oun lengre čave pal lende te venn le maklo o djeteha, te venn le mire rashaya hako tsireske.


Ninna dom lende miro vast koy pre, te dap len o them Kanaan, ko them, kay yon vi-themarya his.


Kamau, te venn t'mer mire menshe, oun me kamau t'maro Devel te vell. Oun t'mer dikenn oun hayvenn, te hom me, o baro Devel, t'maro Devel, kay las t'men vin dran i phari boudi, hoy i Egiptarya ap t'mende čivan.


Yob moukas t'menge te penell: “Djan tele, hakeno leskro čilačo dromestar! Moukenn t'maro čilačo koova! Te venn pale ap o čačo drom, nay ačenn an ko them, hoy dom me t'mende oun t'mare phourende, kanna oun hako tsireske.


O baro Devel penell: An ko emligo tsiro hom me o Devel o tselo Israeleskre familyenge, oun yon hi mire menshe.


Palle krenn le, hoy lendar kamau, oun djivenn pal mire čačepaskre laba. Oun yon hi mire menshe, oun me hom lengro Devel.


Tou, mensho, kolla, kay an kol khetne dine forya an o them Israel djivenn, penenn: “O Abraham his yek, oun kova las o tselo them peske dren. Mer ham boud, – čačepah, menge hi o them dino!”


Te venn t'mer an o them Kanaan, hoy me t'men dau, te vell kava them t'menge, oun me moukau kote an i kheer i djoungelo kotar vin te vell,


Yek kopo an o bersh hounte vell kova yaake kerdo, te vell i tseli doosh oun o tselo pale-čiddo koova i Israelendar krik lino. Ap kava lab hounte rikrenn t'men hako tsireske. Oun o Aron kras halauter yaake, har o baro Devel kova o Moseske penas.


Me djivau pash t'mende, oun hom t'maro Devel, oun t'mer han mire menshe.


Me anau len khere oun moukau len an o foro Yerusalem te djivell. Yon te venn mire menshe. Oun me vau lengro Devel: Me moukau len gar, oun yon djivenn mantsa an o čačepen.”


Oun o Mose penas ap peskri romyakro phraleste, o Hobab, koleskro dad o Regouel hi dran o them Midian: “Mer djah an ko them, hoy o baro Devel penas: Me dau kova t'mende. Kanna, ab mentsa! Palle krah touke lačo koova. O baro Devel penas: Me kamau lačepen te krell ap o Israel.”


oun doleske vess tou oun tire čave pal toute hako tsireske mire rashaya. Tiro dji rhačas tiro Debleske oun tou kral, te vas kol Israelenge i doosh krik lino.”


Oun o baro Devel penas ap o Moseste: “Dja pre ap koy berga Abarim oun dik ap ko them, hoy dau me i Israelende.


O Devel das les kek kotar phoub an kava them, vitar gar i tikno kotar. Oun o Devel das les peskro lab, te dell lo leskre čavende i them. An ko tsiro his o Abrahames kek čavo.


T'mer han o baro Debleskre menshe. Yob hi t'maro Devel. T'men rodas lo vin dran i tsele themma ap i phoub, te venn i natsyona, hoy leske hi.


Kava dives penan t'mer glan leste: Ava, mer kamah leskre menshe te vell, yaake har yob penas, oun kamah leskre tsele laba te rikrell.


Koy sovel djal lo gar t'mentsa kokres dren, kay han kava dives kate glan leste tardo. Na-a, ninna t'mare čaventsa, kay gomme gar boldo hi, djal lo koy sovel dren.


“Dja pre ap kal berge Abarim an o them Moab ap i berga Nebo, hoy vergel o foro Yericho čiddo hi! Oun dik o them Kanaan. Kava them dau me i Israelitaryen, te vell ko them lenge.


har o pralstouno Devel i menshen pengro them das. Yob moukas i natsyone kote djivenn, kay lo kamas. Peskre čaven Israel das lo hakenes i them bares doha leskre menshenge.


Oun o baro Devel penas ap leste: “Kava hi o them, kolestar penom oun me man sovel dom glan o Abraham, o Isaak oun o Yakob, te dap kava them lengre čavende, kay pal lende venna. Me moukom les tout tire yakentsa te dikell. Pral vergel djas tou gar.”


Yob kamas t'mare phouren o tselo djiyestar, oun rodas lengre čaven vin oun kolengre čaven, oun halauter kay lendar venna. Oun yob djas t'mentsa, har anas lo t'men vin dran o them Egiptia peskri bari zoryah,


Hi gar doleske, te vans lače menshe oun t'men vals i djoudjo dji, te venn t'mer an ko them, te lenn les t'menge dren. Na-a, t'maro baro Devel tradell kol menshen vin ko čilačepaske, hoy le kran, te rikrell yob koy sovel dren, hoy lo t'mare phourende, o Abrahames oun o Isaakes oun o Yakobes, das.


Har o Yezous Kristo meras, las lo i doosh kol menshendar krik, kay djan ap o phouro drom, oun kras lenge i nevo drom, kay nay venn le pash o Debleste, te djivenn lauter kolla, kay o Devel peske gole das, leha khetne hako tsiro, oun te lenn le ko shoukar bravlepen pash leste an o bolepen, yaake har yob penas.


“O Mose, koles miro čačo vast his, hi moulo. Kanna dja tou oun i tsele Israelitarya pral o pani Yordan an ko them, hoy me len dau!


Kova, kay zoreles an o patsepen ačas, oun gar pre das, kova lell kava shoukar koova mandar. Me vau leskro Devel. Oun yob vell miro čavo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan