Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 2:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 敵使雅各與以色列虛空、壞其葡萄枝、今主必令雅各之榮耀、與以色列之榮耀復興、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 耶和華恢復雅各之榮、如疇昔以色列之榮、蓋刦者已刦之、且毀傷其葡萄之枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 蓋神主以牙可百之美復其原、如以色耳之美然也。蓋使荒空者、曾使了之荒空然、而壞伊之各葡萄枝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 雅各家以色列族之顯榮、敵使之虛無、削其枝葉、我耶和華必令其恢復、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 蓋耶賀華歸牙可百之峻美如以色耳勒之峻美。蓋敗者敗之。壞厥葡萄樹枝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 2:2
14 Iomraidhean Croise  

為我儕選立基業、即雅各之榮耀、主所喜悅者、細拉、


爾昔見棄被惡、無人經歷於爾中、今而後我使爾永為華美、為人所悅、至於萬代、


歸我名之邑、我且降災、或作斯邑為籲我名之所我且降災爾曹豈能免於災乎、決不得免、我必使天下萬民、俱遭鋒刃之災、此乃萬有之主所言、


摩押自有國以來、自有國以來原文作自幼時恆享綏安、未嘗被擄、若酒有渣滓、未從此器傾於彼器、故滋味仍留、香氣不變、


摘葡萄者若至、豈無所遺乎、盜賊夜竊、必饜其所欲而後已、


告之曰、主天主如是云、我必將以色列人、自其所至之異邦、集之自四周、導之返歸故土、


不復因其偶像、及其可憎之事、事或作物與其一切愆尤、自污其身、彼散居各地、素在彼犯罪愆、我必救之出於彼、我必潔之可為我民、我為其天主、


以色列若茂盛之葡萄樹、結果繁多、結果愈繁、築祭壇愈多、土地愈腴美、造偶像偶像或作柱像愈壯麗、造偶像愈壯麗或作愈妝飾偶像


尼尼微邑全然空虛、變為荒邱、居民膽怯、兩膝戰慄、彼此相擊、諸腰痛楚、諸面變色、


爾將被困、當汲水以備所飲、固爾保障、和泥造磚、和泥造磚或作以土和泥原文作入泥踐土修葺磚窰、


當是時爾行為不復悖逆我、以致蒙羞、因是時我必自爾中除諸狂傲淫樂之人、使爾不復在我聖山妄自尊大、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan