Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 9:7 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 猶大人、耶路撒冷居民、及以色列眾、因獲罪於主、主逐之散於各邦、或近或遠、有若今日之景況、我儕遭此、面蒙羞愧、惟主至公至義、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 主歟、惟爾為義、我則蒙羞、有如今日、猶大人、耶路撒冷居民、及以色列眾、因其獲罪於爾、或遠或近、被驅至於諸國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 神主歟、義然歸汝也、但與我等則面之昏辱也、如于今日然、與如大之各人、且與耶路撒冷之眾人、及於以色耳之眾、或在近、或在遠、于凡有之地、爾所逐之因伊之各罪、伊所犯罪于汝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 主秉公義、惟我儕猶大人耶路撒冷居民、以色列族眾、無論遐邇、因犯罪愆、為爾驅逐、星散於四方、俱當含羞、今日之事為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 耶賀華乎。善義屬爾。而羞辱面屬我等。屬如大人。屬耶路撒冷之居民。屬眾以色耳勒在近者。在遠者。通各方爾所驅者如於此日焉。因伊之過犯乃犯及爾者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 9:7
34 Iomraidhean Croise  

我天主歟、我因惡行大罪、遭遇此事之後、我天主仍惜我、雖罰我、猶不及我罪、雖罰我猶不及我罪或作不按我重罪而罰我賜我如斯之拯救、


主以色列之天主至仁慈、使我所餘之人得免、有如今日之事、我反於主前復犯罪愆、因此不敢立於主前、


我儕遭諸患難、主無不義、我儕行惡、主所行惟誠實、


主至公義、主之判語、判話或作法律亦皆正直、


我所受之凌辱、終日在我面前、我之羞愧、蒙蔽我臉、


天主乃拯救我之天主、求主救我脫離殺人流血之罪、我必以舌歌頌主之仁義、


我惟得罪於主、在主之前行惡、主譴責我乃合理、審鞫我乃公義、


當是時主復伸手、以救其遺民、即在亞述、伊及、帕特羅、古實、以攔、示拿、哈末、及海島所遺之民、


凡作偶像者、必羞恥慚愧、同生愧怍而退、


我若與主爭辯、主必顯為至公、雖然、我猶敢與主理論、惡人之道途亨通、奸詐之人平康、何故哉、


在彼之時、猶大得救、以色列安居、人必稱其名曰施義於我之主、人必稱其名日施義於我之主或作人必稱其名曰耶和華我儕之義也


我必使天下萬國、加之凌虐惡待、使其被羞辱、被諷刺、被譏誚、被咒詛、在我所逐之之各處、


我儕自立國至今、我儕與列祖獲罪於主、我之天主、不聽主我天主之命、故我若臥於羞辱、恥辱蒙蔽我身、


皆因以色列人與猶大人、所行干我震怒之惡事、彼之列王、侯伯、祭司、先知、猶大諸人、耶路撒冷居民皆然、


當是日猶大獲救、耶路撒冷安居、人必稱其名曰施義於我之主、人必稱其名曰施義於我之主或作人將稱其名曰耶和華我儕之義者也


若守田者四圍而攻之、因猶大民悖逆我、此乃主所言、


主曰、彼豈獨激我怒乎、豈非自激其禍、致滿面蒙羞乎、


我赦爾凡爾所作之事、爾追憶前行、則自慚不已、不敢啟口、此乃主天主所言、


爾追念爾之惡行、及諸不善之作為、則因爾之罪愆、及爾諸可憎之事、自怨自恨、


我降災於爾、使爾中父子彼此相食、爾中所有遺民、我必散之四方、


遠者必死於疫癘、近者必殞於鋒刃、其餘被困者、必死於饑饉、如是、我盡發我怒、加於其身、


我既不聽從主命、主屢降災於我、主我之天主所為、至公至義、


求我天主側耳垂聽、我之土地及歸主名之邑、今已荒蕪、求主啟目鑒察、我祈禱主前、非自有義可恃、乃恃主之大憐憫、


主歟、我儕君王、我儕牧伯、我儕列祖獲罪於主、面蒙羞愧、


我必發命、簸散以色列族於列邦、若簸揚於篩、若簸揚於篩或作如以篩篩穀一粒之穀、不使隕落於地、


爾昔日所行之事、今日所恥者、獲何益益原文作果哉、因此事終致死亡、


全能之主全能之主或作天主也其工純全、其一切道大公無私、乃誠實無妄之天主、至義至正、


主必散爾在列邦、在主使爾至之列國、所餘者無幾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan