達未來者但依理書 9:21 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》21 我祈禱之詞未竟、在獻夕祭之時、前異象中所見之人迦伯列、迅速而而或作如飛、前來撫我身、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 祈禱之際、獻晚祭時、我前於異象中、所見之加百列、疾飛詣我、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》21 我正於祈禱間、講時、我初夢中見過之人厄亞百利被令速飛至我、而拊着我約於晚獻祭之時。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》21 昔我於異象中、目睹加伯列、今獻夕祭祈禱之時、加伯列迅速而飛、前來撫余、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》21 吾告禱間。卻吾初夢所見之人厄比耳勒。既令疾飛。其於暮祭時撫我。 Faic an caibideil |