Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 5:8 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 王之諸哲士入、俱不能讀文字、解意以示王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 王之哲士咸入、而莫能讀其文、為王解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且王之各智術者、皆進來、但伊不能讀其字、並不能言王知其釋意也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 哲士入、文字不能識、奧義不能明、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 是時王之才人皆進。惟弗能讀其文而告解王知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 5:8
9 Iomraidhean Croise  

既旦、中心憂疑、召伊及之博士哲人、以夢告之、無人能為法老解、


不知喪子為嫠、此二難必在一日俄頃間臨爾、爾雖多行邪術、廣施符咒、此二難亦勃然勃然或作全然臨爾、


主曰、刃臨於迦勒底人、與巴比倫居民、及其牧伯哲士、


但以理對曰、王所問之奧秘、非哲士、術士、博士、星士、所能告王者、


此乃我尼布甲尼撒王所得之夢、爾伯提沙撒當解其兆、當解其兆或作當為我解之我國中諸哲士、不能示我其兆、不能示我其兆或作不能為我解之惟爾必能、蓋爾素為聖神明之神所感也、


我尼布甲尼撒安處我宮、康樂在己殿、


於是博士、術士、迦勒底人、星士、咸集、我告以所夢、彼不能示我其兆、示我其兆或作為我解之


今諸哲士與術士、俱召入我前、使讀此文字、解意以示我、咸不能焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan