Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 4:24 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 我主我王、夢兆若是、必應於王身、為至上者所命定、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 王歟、其解若是、至上者所命定、臨於我主我王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 王爺歟、其釋意乃此、又至上者之命乃此、將臨王者我主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 我試以其兆告王、至上之主、其命已定、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 王乎。此解語。即臨吾主王上者。乃至上者之令也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 4:24
14 Iomraidhean Croise  

惡人自天主所得之分如此、天主為惡人所定之報報原文作業如此、


主乃使君王極被藐視、在無路之曠野、流徙飄蕩、


此皆為主設立、直至永遠、主已定命、不許踰越、


受膏者云、我傳命、主曾謂我云、爾乃我之子、我今日生爾、


罪愆以矜憫誠實得赦、敬畏主則可避惡、


王得保全、乃因仁慈誠實、其國位亦因仁慈堅定、


萬有之主命此、以辱一切榮華、降卑世之貴顯、


此由守者所定、由聖者所決、使天下人知至上者、主掌人間之國、隨意以國賜人、亦能以人間卑微者立為國主、


稱伯提沙撒之但以理、一聞我言、驚訝片時、中心惶恐、我尼布甲尼撒王曰、伯提沙撒、勿為夢與夢兆惶恐、伯提沙撒曰、我主、願其夢應於王之仇、願其兆驗驗或作臨於王之敵、


至上之天主、所施於我之異跡奇事、我樂以宣之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan