Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 3:26 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 尼布甲尼撒遂近窰門、曰、沙得拉、米煞、亞伯尼歌、至上天主之僕可出、於是沙得拉、米煞、亞伯尼歌、俱從火出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 尼布甲尼撒近烈火之爐門曰、至上上帝之僕、沙得拉米煞亞伯尼歌歟、其出而前、三人即自火中出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 時尼布加尼撒耳就近火燒爐之門口、而呼曰、沙得拉革、米寔革、及亞比得尼個至上神之僕出來至此也。則沙得拉革、米寔革及亞比得尼個由火中出來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

26 王近洪爐之側、曰、沙得臘、米煞、亞伯尼坷、至上上帝之僕、當出、於是三人俱從火出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 尼布加尼色耳隨來近燒着烈火爐口。而謂沙拉革   米沙革。及亞必尼俄曰。汝曹至上神之僕輩出來。來此。沙拉革   米沙革及亞必尼俄乃出自火中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 3:26
22 Iomraidhean Croise  

撒冷王麥基洗德、為至高天主之祭司、攜餅與酒而出、


蓋彼原屬於主、原為主之民、民原文作業昔主導之出伊及脫於鐵鑪者、


彼答我曰、我乃主宰天地天主之僕、昔多年前以色列大君、為天主建殿於此、今我復建之、


使人欺壓我儕、使我儕陷於水火之中、今主仍使我儕得至豐富之境、


故主天主如是云、我將以一石置於郇為基、乃已試之石、寶貴之屋隅石、堪為鞏固之基、凡信之者必不急切、


爾出之勿匆速、爾前往、勿奔趨、因主必導爾於前、以色列天主必護爾於後、○


昔我導爾祖出伊及如出冶鑪、其時我命之此約曰、當聽我言、凡我所命爾、爾必遵行、則可為我之民、我為爾之天主、


告但以理曰、爾天主顯露隱微、使爾能示此奧秘、誠為諸神之主、諸王之主、


有我所事之天主、能救我於炎烈之火窰、脫我於王手、


至上之天主、所施於我之異跡奇事、我樂以宣之、


既至穴旁、哀呼但以理曰、永生天主之僕但以理、爾所恆事之天主、能救爾脫於獅乎、


向至上者出言誇大、困苦至上者之聖民、欲改時易法、聖民被付於其手、一載二載半載、


婢隨保羅及我儕、呼曰、此人、乃至高天主之僕、以救人之道傳我儕、有原文抄本我儕作爾曹


保羅曰、我儕亦羅瑪人、未定罪、當眾前杖我、且下獄、今欲私出我乎、必不可、俟其自來引我出、


我所服事所崇拜之天主、其使者昨夜立於我側、


我今求為人所許乎、或求為天主所許乎、抑求悅於人乎、我若求悅人、則不為天主之僕矣、○


主曾選爾、導爾出自冶爐、即伊及地、俾爾為其子民、有如今日之事、


舁主約匱之祭司、在約但河中立於乾地、待以色列眾民過約但、皆由乾地而過、


舁匱之祭司、立於約但河中、待主命約書亞諭民之事已畢、皆遵摩西諭約書亞之命、於是民速過河、


有聲自寶座出、曰、我天主之僕、凡敬畏天主者、無論大小、皆當讚美天主、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan