Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 2:27 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 但以理對曰、王所問之奧秘、非哲士、術士、博士、星士、所能告王者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 但以理對曰、王所問之秘奧、哲士術士、巫人卜筮、不能告王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 時但依理在王之面前、答曰、王所問之密事、其各有智之人、星學、智術、巫術皆不能以之言王知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 對曰、王所問之事、哲人賢者、博士太史、不能告王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 但依勒在王前對曰。王所問之隱情。智人。星士。巫師。左術。皆不能告王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 2:27
12 Iomraidhean Croise  

曰、我儕得夢、無人能解、約瑟曰、解夢非由天主乎、請述於我、


既旦、中心憂疑、召伊及之博士哲人、以夢告之、無人能為法老解、


伊及人必失慧於心、其謀為我所敗、必問於偶像、念咒者、交鬼者、占卜者、


使偽先知所言預兆無驗、使卜筮者顯為愚、使智慧人退後、使其靈巧變為愚拙、


萬民之王乎、或作皇皇萬民之主乎孰能不畏主、畏主乃所當然、列邦聖賢、天下萬國、無可比主、


王以諸事問之、則知其智慧明哲、愈於通國之博士術士、且愈十倍、或作王以諸學眾理考問之見彼較通國之博士術士勝於十倍


王命召諸博士、術士、巫覡、及迦勒底人、欲彼以王所夢者示王、咸來立於王前、


於是博士、術士、迦勒底人、星士、咸集、我告以所夢、彼不能示我其兆、示我其兆或作為我解之


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan