Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 2:23 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 我祝謝頌美列祖之天主、賜我智能、允我所求、以王所問者示我、或作我列祖之天主歟我祝謝頌美主因主以智慧才能賜我允我之禱告以王所問之事示我

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 我列祖之上帝歟、我稱謝頌美爾、錫我智能、以我儕之所求示我、俾知王事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 我祖考之神歟、我感謝汝也、我讚美汝也、汝賜了我以智然、以能然、且今示我知以我等所求汝、蓋汝示我等知以王之事也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 我祝謝列祖之上帝、賜我智能、以王夢示我、應我所求、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 爾吾祖之神乎。我感謝爾。頌讚爾。因爾賜我智能。教我知所求爾者。蓋爾教我知王之情矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 2:23
33 Iomraidhean Croise  

主曰、我所欲為者、豈可隱亞伯拉罕乎、


倘吾祖父之天主、即亞伯拉罕之天主以撒所畏之天主不祐我、爾則使我徒手而去、天主鑒我之辛苦劬勞、故昨宵責爾、


至獻晚祭時、先知以利亞進前曰、求主亞伯拉罕   以撒   雅各之天主、今日使人知主在以色列人中為天主、亦知我乃主之僕、我作此諸事、悉遵主命、


惟願主我之天主、祐祐原文作偕下同我與祐我列祖無異、不離我、不棄我、


大衛在會眾前頌禱主曰、主我祖以色列之天主歟、當頌美永世無盡、


我天主歟、今我儕稱謝主頌揚主之榮名、


禱曰、主我列祖之天主、上天之主宰、治理萬邦萬國、主手有大力大能、無人能拒、


彼心中所願者、主悉賞賜、口中所求者、主無不應允、細拉、


彼向主乞求生命、主賜以永壽無疆、


敬畏主者、主必與之相交、示以聖約、


當以感謝天主為祭、在至上主前、酬爾所許之願、


天主又謂摩西曰、當如是告以色列人云、遣我就爾者乃耶和華、即爾列祖之天主、亞伯拉罕之天主、以撒之天主、雅各之天主、此乃我恆久之名、歷世之稱、


鞏固之城、勇士所守所倚賴者、惟智者可上而傾之、


智者有能、識者力強、


我有謀畧、我有真見、我具明哲、我有權力、


智慧使有智慧者、較邑中十有司有司或作豪傑更有能力、


我自言曰、智慧雖愈於勇力、貧者之智慧仍被人藐忽、不聽其言、


智慧愈於兵刃、一愚者愚者原文作罪人敗諸美事、美事或作嘉謀


當是日爾將曰、主歟、我頌美主、主曾向我震怒、今主怒已息、且慰藉我、


爾籲我、我必應爾、又以爾所未知神妙之大事示爾、


此四少者、天主賜之以智慧明哲、通達各書各術、但以理又備知諸默示、諸夢兆、


欲其求天上之天主施憐憫、默示此奧秘、以免但以理與同儕、及巴比倫其餘之哲士、同就誅戮、


主天主未以其隱秘先示其僕眾先知、則一無所行、


當時耶穌曰、父歟、天地之主、我讚爾、因爾藏斯道於知者達者、而顯之於赤子、


當時耶穌心喜曰、父歟、天地之主、我頌讚爾、因爾以斯道隱於智者達者、而顯之於赤子、父歟、是也、因爾之意固如是也、


眾遂移石離死者之葬處、耶穌舉目仰天曰、父、我感謝爾、因爾已聽我、


我不復稱爾為僕、蓋僕不知主人所行、我稱爾為友、緣我以所聞於我父者示爾、


耶穌基督之默示、即天主所賜之者、欲以迅速將成之事、示其眾僕、耶穌遂遣天使、示其僕約翰、


長老之一語我曰、勿哭、猶太支派之獅、自大衛根所萌者、自大衛根所萌者原文作大衛之根已得勝、能開此卷解其七印、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan