Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:26 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 食其祿祿原文作膳者、使之傾敗、軍旅四散、軍旅四散或作北方之軍旅隨在洶湧被殺者甚多、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 食其珍饈者敗壞之、軍旅彌漫、見殺而仆者甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 然也、人食他糧者將誅之也、但彼之軍將漲散及多人被戮倒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

26 食其糈糧者背之、軍旅四散、多被殺戮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 然彼得養由厥食之分者。將滅之。厥軍覆沒。許多殺倒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:26
11 Iomraidhean Croise  

哈薛離以利沙、返見主人亞蘭王、王曰、以利沙與爾何言、曰、彼告我、王必痊愈、


素與我交好為我所倚賴與我共食者、亦舉足踶我、舉足踶我原文作向我舉踵


北方王之諸子、又興爭戰、招聚多軍、北方王之一子、率軍前往、勢若洪水氾濫、又攻南方王鞏固之城、


勢若大水之軍旅、必於其前、沖沒毀折、又欺同盟之君、


末期既屈、南方之王、欲與交戰、北方之王、以戰車、騎軍、及戰舟甚多、往而攻南方之王、勢若暴風驟至、入於邦國、通行以毀、若水之泛濫淹物、通行以毀若水之泛濫淹物或作隨在洶湧猶如大水


曰、偕我同醮手於盤者、即賣我者也、


耶穌曰、十二中一人、與我同蘸手於盤者即是、


我言此、非指爾曹諸人、我所選者我知之、此為應經所載云、與我同食者、舉踵踶我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan