Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:19 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 遂旋返其國、入鞏固之城、躓蹶傾仆、乃不見矣、乃不見矣或作歸於烏有

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 遂轉向故土之保障、惟必顚仆、杳然不見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 時其將轉面向本地之堡臺、但其將失足倒落、而盡滅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 北王旋國入城、不久殞沒、歸於烏有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 其方轉面向本國砲臺。乃躓倒。即不見焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:19
9 Iomraidhean Croise  

逝如夢幻、不再尋得、如夜間異象、速過不見、


譴責有權者、無庸先察、使他人代其職、


作惡之類、即我之仇人、我之敵人、前來攻我、欲食我肉、彼皆傾跌顛仆、


我曾見強暴之惡人興旺、如根深葉茂之大樹、


忽然滅沒、歸於無有、我尋覓之、亦不見矣、


斯地搖盪若醉者、震撼如棚、棚或作幕其上之罪孽極重、遂致塌陷、塌陷或作傾覆不能復起、


疾趨者不得脫逃、有勇者不能避難、在北方伯拉河濱、皆顛蹶傾仆、


我必使爾歸於烏有、令人驚惶、或作我必使爾倏然滅沒歸於烏有人雖尋爾、永不尋得、此乃主天主所言、


公主本族、將有一王登基、率大軍旅、攻北方王鞏固之城、隨意而行、大獲全勝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan