Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 10:19 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 曰、蒙眷愛者勿懼、爾必平安、惟奮勇勉力、奮勇勉力或作自強心志彼向我言此、我覺堅壯、曰、我主已堅壯我、請主言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 曰、大蒙眷愛者歟、勿懼、願爾平康、強乃心、壯乃志、彼與我言、我則得力、曰、請我主言之、以爾壯我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 而曰、大被寵愛之人歟、勿懼也、平安歸爾也、着力然也、着力、且其既對我講、我則力着而曰、請我主講、蓋汝力着了我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 曰、上帝所眷愛者勿懼、當獲平康、心志益堅、我聞言頓壯、曰、主壯余志、請與我言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 曰。至愛人乎。勿懼。平和歸汝矣。宜為壯。宜為壯。言畢我見壯。即云。請吾主言也。因爾壯我矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 10:19
29 Iomraidhean Croise  

我呼籲主之時、主應允我、使我心堅、放膽無懼、


告膽怯者曰、安爾心、毋畏懼、爾之天主必至以復仇、必至以報復、爾之天主必至以復仇必至以報復或作視哉爾之天主臨矣復仇之時已屆天主報復之日已至天主親臨以救爾、


毋畏葸、我必祐爾、勿膽怯、我乃爾之天主、必堅強爾、濟助爾、我必以施救之右手扶持爾、


主云、爾如蚯蚓之雅各、爾曹以色列人乎、勿畏懼、我救濟爾、贖爾者、乃以色列之聖主、


復有狀若人者撫我、使我力增、


爾始禱之時、我已奉命來示爾、蓋爾大蒙恩寵、當悟會我言、明通異象之義、


主曰、所羅巴伯歟、爾當勉力、勉力或作強爾志下同約撒答子大祭司約書亞歟、爾當勉力、主曰、斯地之民歟、爾當勉力以操作、因我眷祐爾、此乃萬有之主所言、


猶大族與以色列族、爾在異邦中受咒詛、今我必救爾、使爾被人祝福、勿畏懼、當奮勇勉力、


萬有之主如是云、萬有之主之室即殿、人築其基址、以復建之、當日諸先知口中有言、以勵爾、爾曹當時聞之者、當自奮勇勉力、奮勇勉力原文作堅爾手下同


姊妹遣人往告耶穌曰、主、爾所愛者病矣、


猶太人曰、觀其愛此人、何其甚哉、


夫耶穌愛瑪他與其妹及拉撒路、


我遺爾以安、乃以我之安賜爾、我所賜爾者、非若世之所賜、爾心勿憂勿懼、


我以此告爾、為使爾因我而安、在世爾必遇患難、然爾毋懼、我已勝世矣、


耶穌見其母、及所愛之門徒近立、乃告母曰、母歟、是乃爾子、


彼得回顧、見耶穌所愛之門徒從於後、即昔於晚餐時、倚耶穌懷、問賣主為誰者、


當警醒卓立於信、為丈夫、且剛強、


主謂我曰、我賜爾之恩足矣、蓋我之能、益顯於人之弱、故我欣然、寧誇我之弱、使基督之能庇我、


兄弟乎、我尚有餘言、爾當賴主、恃其大力而剛健、


我子乎、爾賴基督耶穌恩寵、當剛強、


我豈不命爾強爾心、壯爾志乎、勿驚惶、勿畏懼、爾無論何往、主爾之天主必祐爾、○


我見之、仆於其足前如死、彼以右手按我曰、勿畏、我乃首先者、我乃末後者、


主諭之曰、安爾心、勿懼、爾不至死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan