Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:8 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 如經云、彼升於高、攜所擄者、以諸恩頒賜與人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 故曰、彼升上時、則擄擄者而賜恩賜於人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 故曰、其上昇時、則俘所虜而頒賚於人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 故云、彼升於高、擄其擄者、以諸恩賜予人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 故曰昇上。帶所獲被擄。頒賜㤙于群人矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 故曰、當其升上、則虜虜者、以諸賚予人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:8
7 Iomraidhean Croise  

王緣以斯帖故、王緣以斯帖故或作王立以斯帖為后時為諸牧伯及臣僕、設盛宴、豁免各州之租稅、又循王之富有、大頒賞賚、


主升高處、攜帶所擄者、受禮物於人、即於悖逆之人亦受、致自有之主天主、可居於其間、


誰昇天又降、誰集風於手、誰包水在雲如在衣、誰奠定地之四極、其名何名、其子之名又何名、爾知之乎、


其所賜者、有使徒、有先知、有傳福音者、有牧會者、及訓蒙者、


敗諸執政者秉權者、擄掠之而示於眾、賴十字架勝之而凱旋、○


底波拉歟、興哉興哉、興哉興哉而謳歌、巴拉歟、爾起、亞比挪菴子起而擄敵、


大衛至細革拉、以所得之物、餽其友朋、即猶大長老、曰、此物我攻主之敵而得、餽爾為禮物、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan