Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 昔爾若死、皆陷於罪愆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 且其已甦爾曹、素以諸過諸罪而死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 且爾素以罪愆而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 昔爾曹緣爾等之罪惡愆尤死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且汝等。已以尔罪愆死亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 且爾曹、素以諸過諸罪而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:1
21 Iomraidhean Croise  

主享其馨香、其心曰、嗣後我必不緣人降禍於地、降禍於地原文作詛地因人自幼時、心懷惡念、我不復滅生物如前所行、


耶穌曰、爾從我、任死者葬其死者、


因我此子、死而復生、失而又得也、遂與眾同樂、


惟爾弟、死而復生、失而復得、我儕當欣喜歡樂、


賊至特為竊、為殺、為滅、我至使羊得生、且所得之生愈盛、


耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非由我、無人能就父、


父起死者而復活之、子復活所欲者、亦若是、


我誠告爾、時將至、今是矣、死者必聞天主子之聲、而聞之者必生、


蓋致生之聖神、因基督耶穌之法、已釋我於罪及死之法、


經亦如是載云、前之亞當為血氣之人、後之亞當、為賜生命之神、


基督之愛勉勵我、因我思一人既代眾死、則眾皆死、


其心蒙昩、愚頑無知、而棄天主生命之道、


故云寢者當醒、由死而起、則基督必光照爾、○


昔爾曹縱肉體之慾、死於罪愆、今天主赦爾諸罪、俾爾同基督復活、


寡婦若好宴樂、雖生猶死、


我儕若愛兄弟、則知己已出死入生、不愛兄弟者、仍在死中、


爾當書達撒狄教會使者、曰、有天主七神、又執七星者、如是云、我知爾之作為、名為生、實則死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan