Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:7 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 我儕賴彼、以其流血蒙救贖、得罪赦、循天主豐厚之恩寵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 於彼也、我儕由其血得贖、即過端之赦、依其恩之富有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 我儕於彼因其血而得贖、即罪之赦、依上帝洪恩也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 〇在彼我儕藉其血蒙救贖、致得諸罪赦、循其(上帝)豐厚之恩寵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 因之。吾軰以其血有贖價。得罪之赦。依從厥㤙之寳財矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 於彼也、我儕由其血、有贖、有過端之赦、依其恩之富、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:7
67 Iomraidhean Croise  

天主則矜憫其人曰、可援之、免其入墓、我已得以贖之者、


惟主常施赦免、使人敬畏、


以色列人歟、爾當仰望主、因主常行仁慈、大施救贖、


惟主至善、赦免罪愆、凡呼籲主者、主為之大施恩惠、


施恩於人、直至千世、或作施恩於千萬人赦愆尤過失罪惡、惟罪當罰者、斷無不罰、為父之罪、罰子孫至三四代、


惟我、惟我為己榮塗抹爾之愆尤、不念爾之罪惡、


主曰、當時兄弟鄰里、毋需彼此復誨曰、當識主、蓋自長至幼、無不識我、我將赦其愆、不復記憶其罪、


求主垂聽、求主赦宥、求主俯顧、求我天主為主之名、行救莫緩、行救莫緩或作循我所求而行莫遲延蓋斯邑乃主之邑、斯民亦主之民、俱歸主之名、


我儕雖悖逆主我之天主、主仍矜憫赦宥、


禱主曰、主歟、我在故土、豈未言必有此乎、緣此遁於他施、蓋我知主乃仁慈矜憫之天主、不遽震怒、廣施恩惠、主乃仁慈矜憫之天主不遽震怒廣施恩惠或作主乃賜恩施憐憫之天主容忍不易怒大發仁慈所定之災、回志不降、所定之災回志不降或作回志不降所言之災


民曰、天主歟、何神能比主、主之遺民、主之遺民原文作主業之遺餘者有愆尤罪惡、主乃赦宥之、主以矜憫為悅、不恆懷怒、


當是日必有泉源、為大衛家及耶路撒冷居民而開、或作當是日必為大衛家與耶路撒冷居民湧出一泉得以滌罪去污、


萬有之主曰、刃歟、爾醒、刃歟爾醒或作惟爾鋒刃勃然而興擊我牧者與我同儔、擊牧者使羊散、惟彼卑微者我必護衛、惟彼卑微者我必護衛或作惟彼小子我必救援


惟爾也、因我與爾所立之約之血、我釋爾被囚者、出於無水之阱、或作爾之俘囚我亦必因爾立約之血自無水之坑中釋而出之


即如人子來、非以役人、乃役於人、且舍其生以贖眾也、○


此乃我血、即新約之血、為眾而流、以赦罪者也、


免我之債、如我亦免負我債者、


耶穌謂之曰、此乃我血、即新約之血、為眾所流者、


示其民知拯救、即其罪之得赦、


又託其名傳悔改赦罪之道、自耶路撒冷始、至於萬國、


凡爾曹赦其罪者、其罪則赦、爾曹不赦其罪者、其罪則留、


諸先知亦為之作證、言凡信之者、可賴其名而罪得赦、○


彼得謂之曰、爾曹各當悔改、奉耶穌基督名領洗禮、俾罪得赦、如是、必蒙主賜爾聖神、


故當為己慎、亦當為全群慎、乃聖神立爾曹為督者、牧天主天主有原文抄本作主教會、即以己血所獲或作贖者、


故爾當悔改反正、使爾罪得抹、


抑爾藐視其鴻慈、寛容、恆忍、不知天主之仁愛、導爾悔改乎、


惟因基督耶穌贖罪、賴天主之恩、無功而稱義、


蓋天主立耶穌為贖罪之祭、使人由信其血而可得赦、天主以其寛容、免人已往之罪、而彰其義、


又將其榮之富有、顯示於蒙矜恤所預定以得榮之器、


爾曹由天主得與基督耶穌連屬、天主使彼為我智慧、使我因彼稱義、成聖、得贖、


爾曹知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾成貧、使爾因其貧而為富、


即我儕所得嗣業之質、待天主之民得贖、使人頌讚天主之榮、○


明爾心目、使爾知天主召爾有望、其望何如、天主以聖徒為業、其榮之豐盛何如、


使人頌其恩寵之榮、即緣其愛子所賜我儕之恩寵、


即以諸智慧明哲廣施於我者、


惟天主之矜恤甚宏、以大愛愛我儕、


天主因基督耶穌、向我儕大施仁慈、欲以其恩寵之豐厚、示於後世、


我求循其榮之富有、藉其神、使爾中心增力而康強、


我在眾聖徒中、雖為至微者、猶蒙天主賜恩、使我於異邦人中、傳基督不可測之富有、


我天主因基督耶穌、將循其榮之富有、補爾凡所需者、


因子流血、我儕得贖、即罪之赦免、


此奧妙傳於異邦人中、蓋天主欲使聖徒知此奧妙之大榮此奧妙之大榮原文作此奧妙之榮之豐富何如、此奧妙即基督在爾中、使爾賴之可望得榮、


昔爾曹縱肉體之慾、死於罪愆、今天主赦爾諸罪、俾爾同基督復活、


願其心受慰、以愛而聯合、廣得智慧、能知父天主及基督之奧妙、


舍己贖眾、此道及時已明證、


彼為我儕舍己、以贖我儕出於諸惡、亦潔我儕為其選民、熱心為善、


聖神乃天主因我救主耶穌基督、厚賜我儕、


遵律法、諸物皆以血而潔、若不流血、則無赦免、


彼懸於木、親身負我眾之罪、使我儕既脫罪若死、則可為義而生、蓋彼受鞭撻、而爾得痊愈、


蓋基督亦一次為人之罪受苦、受苦有原文抄本作受死乃義者代不義者、欲導我儕至天主前、以身受死、以神復活、以身受死以神復活或作以身言乃受死以神言乃復活


小子乎、我致書於爾、因爾之罪、賴主名而得赦、


彼為我儕之罪為贖罪祭、不但為我儕之罪、亦為舉世之罪焉、


非我儕愛天主、乃天主愛我儕、遣其子為我儕作贖罪之祭、愛即在此也、


彼未污己以色、蓋持守貞潔、羔無論何往、彼皆從之、彼乃被贖於人中、為初實之果、在天主及羔前、為初實之果在天主及羔前或作首先信天主與羔者


皆謳新歌曰、爾堪取卷而解其印、因爾見殺、以爾之血、贖我儕於各族、各姓、各民、各邦以歸於上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan