Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 遵天主旨、為耶穌基督使徒保羅、書達以弗所之聖徒、信基督耶穌者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 由上帝旨為 耶穌   基督之使徒保羅、書達在以弗所諸聖徒、忠於信基督   耶穌者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 由上帝旨為基督耶穌使徒保羅、書達以弗所諸聖徒、及忠信於基督耶穌者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇葩韋泐遵上帝旨、爲伊伊穌斯合利斯托斯之宗徒、書達在耶斐斯諸聖徒、即誠信伊伊穌斯合利斯托斯者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 保祿奉神㫖為使徒者。願在厄弗所諸聖。及忠信于基督耶穌軰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 由上帝旨為基督   耶穌使徒保羅、書達在以弗所諸聖而信於基督   耶穌者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:1
27 Iomraidhean Croise  

惟我僕摩西不然、彼乃盡忠於我全家、


於小者忠、於大者亦忠、於小者不義、於大者亦不義、


婦與其家人受洗禮、求我儕曰、若以我為信主、則入居我室、遂強留我儕、


至以弗所、留二人於彼、而自入會堂、與猶太人辯論、


乃別之曰、節期近矣、我必在耶路撒冷守之、天主若許、將返見爾、遂乘舟離以弗所、


亞拿尼亞對曰、主、我聞多人言、此人在耶路撒冷、大困苦爾之聖徒、


耶穌基督之僕保羅、奉召為使徒、特命傳天主福音、


我書達凡在羅瑪為天主所愛、蒙召為聖徒者、願爾曹由我父天主、及我主耶穌基督、得恩寵平康、○


是故凡屬基督耶穌、不從肉體而從聖神者、有原文抄本無不從肉體而從聖神句不定罪、


且勞苦、親手操作、被詬詈則祝、被窘逐則忍、


緣此我遣提摩太、即我愛子、忠心事主者、就爾、彼必以我事基督之所行、於各處教會如何訓誨悉告爾、使爾記憶、


遵天主旨、為耶穌基督使徒保羅、與弟提摩太、書達在哥林多之天主教會、及遍亞西亞之諸聖徒、


我保羅為使徒、非人所遣、亦非人所立、乃耶穌基督及由死復活之之父天主所立者、


蓋爾曹由信基督耶穌、皆為天主之子、


無分猶太人與希拉人、自主者與為奴者、男與女、蓋爾在基督耶穌、皆一也、


如是、信主者與信主之亞伯拉罕同受福矣、


是以我既聞爾信我主耶穌基督、愛諸聖徒、


蓋我儕為天主所造、在基督內被造者、使我得行善事、即天主預定我儕所當行者也、○


今因基督耶穌、爾素為遠者、賴基督之血得近矣、


又天主因基督耶穌、使我儕與之同復活、同坐於天、


我所愛之弟推基古、乃主之忠役者、將以我事並我所為、悉告爾、


書達歌羅西聖徒忠信事基督之兄弟、願爾曹由我父天主、及主耶穌基督、得恩寵平康、○


彼遂與羔戰、羔必勝之、因羔乃萬主之主、萬王之王、從之者、皆見召蒙選忠信之人、


爾必受苦、惟勿懼、魔將以爾數人投於獄、致爾被試、爾將受難十日、當盡忠至死、我必賜爾永生之冠冕、


我知爾之作為、亦知爾所處之地、乃撒但座位之地、昔安提帕盡忠為我作證者見殺於爾間、即撒但所居之處、其時爾猶堅信、尊我名、不拒我道、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan