Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:8 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 多人以衣布於道、亦有伐樹枝布於道者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 有多人以己衣鋪路、亦有鋪以枝葉、即由田園所伐者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 多有以己衣布於路者、或伐田間樹枝布之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 多人鋪己衣于路上、其他伐樹枝、布于路上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 有多以厥衣鋪于路。別有斫樹枝。亦鋪于路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 多人以己衣布路、或伐田閒枝葉布之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:8
5 Iomraidhean Croise  

眾各亟速將己衣置於階、使耶戶坐其上、吹角曰、耶戶為王矣、


首日當取嘉木之果、巴勒瑪樹條、茂密之樹枝、溪旁之柳、於爾天主耶和華前歡樂七日、


群眾多有以己衣布於道、亦有伐樹枝布於道者、


門徒遂牽小驢就耶穌、以己之衣置於上、耶穌乘之、


前行後隨者、呼曰、荷散拿、譯即求救之義託主名而來者、當稱頌、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan