Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:4 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 門徒遂往、果遇小驢、縶於門外歧路間、即解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 二人遂往、遇一小驢於衢間、繫於門外、乃解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 遂往、遇小驢縶於門外衢間、解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 彼等往而遇一小驢繫于門外歧路間、解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 二徒去。遇駒在外。縛門前于岔路。而釋之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 門徒遂往、遇驢駒縶於門外曲路閒、乃解之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:4
8 Iomraidhean Croise  

謂之曰、爾往前村、必見牝驢縶焉、並有小驢同在、解而牽之來、


門徒遵耶穌命、而備逾越節筵、


倘有人詰爾、因何行此、則曰、主需之、即許爾牽之、


旁立者有數人問曰、解驢何為、


耶穌之母謂諸僕曰、凡彼所命爾者、爾行之、


亞伯拉罕有信、蒙主命、往將獲以為業之地、即遵命而出、臨出之時、尚不知所往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan