Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 9:25 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 乃下崇邱、入邑、撒母耳與掃羅相語於屋之平頂屋之平頂或作樓下同

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 既下崇邱入邑、相敍於屋上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 伊等、既自高處下至邑內、則撒母以勒同掃羅言語在屋背上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 自崇邱而下、至於邑中、相敘於屋上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 既伊自高處下到邑撒母以勒同掃羅在屋背上講。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 9:25
9 Iomraidhean Croise  

一日將暮、大衛自床起、行於王宮之平頂、見一婦沐浴、婦貌甚美、


民遂往取樹枝、各在屋之平頂上、或在院內、又在天主殿之院內、在水門衢、在以法蓮門衢、構廬、


耶路撒冷宅第、猶大王之宮殿、必見污穢、如陀斐特、因彼在屋之平頂、焚香於天上萬象、奠酒於他神、


我於暗中告爾者、當述之於光、附耳語爾者、當宣於屋上、


在屋上者、勿下而取家中之物、


因人眾、不得舁入、乃升屋揭瓦、由穴間以癱瘓者並其榻縋之而下、置耶穌前、


明日、行將近城、時約午正、午正原文作第六時彼得登屋祈禱、


爾建室、當在室頂四周造欄、恐人自上而墮、流血之罪即歸爾家、○


明日夙興、黎明時、撒母耳召掃羅登屋之平頂、曰、起、我欲遣爾歸、掃羅起、掃羅與撒母耳二人乃出於外、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan