Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 9:22 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 撒母耳攜掃羅與其僕入堂、使在所延之客中坐首位、客約三十人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 撒母耳攜掃羅與其僕入客堂、於被請者中、使坐首位、客約三十、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 撒母以勒乃將掃羅與厥僕、引入堂內、使伊等在被請約三十人者中之最上位而坐。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 撒母耳攜掃羅與其僕登堂、於賓客三十人中、使坐高位。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 撒母以勒引掃羅並厥僕而帶之入客廳坐之于第一位於被請之約三十人中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 9:22
4 Iomraidhean Croise  

遂設席、為約瑟一席、為十一人一席、為在約瑟家共食之伊及人一席、蓋伊及人素不與希伯來人同席、同席則以為可憎、


爾被請之時、往坐末位、則請爾者、來謂爾曰、友、上坐、則爾在同席者前有榮矣、


掃羅曰、我非便雅憫人乎、便雅憫支派在以色列諸支派中、非至小者乎、我之家在便雅憫支派之諸家中、非至微者乎、何與我言若是、


撒母耳謂庖人曰、我所予爾以存之肉一分、今攜之至、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan