Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 8:20 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 欲與諸國無異、欲有王治理我、統率我、為我戰爭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 使我同於列國、聽我之訟、導我而出、為我而戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 致我們就與諸國相似、又致我王可審我輩、又于我面前出去戰我之各陳也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 為我治理、導我戰鬥、無異他國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 吾等亦如別國得王審我。出去先我。及戰吾戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 8:20
13 Iomraidhean Croise  

與異邦人雜處、遂效其習俗、


主若不與我偕往、何以知我與主之民蒙恩於主前、主若偕往、則明顯我與主之民在天下萬民中、得蒙特選、


我視之自山巔、觀之由高峰、此民獨處、不列於萬族中、


爾若屬世、則世必愛屬己者、但爾不屬世、乃我所選於世者、故世惡爾、


有望則喜、遭難則忍、恆於祈禱、


主曰、爾當出於其中、而自區別、勿蒙污穢、我則納爾、


因爾曹在主爾天主前為聖民、主爾之天主在天下萬民中、特選爾以為己民、


我國在天、望我主耶穌基督、由彼而降、


惟爾曹乃蒙選之族、有王位之祭司、成聖之國、屬主之民、主召爾出幽暗、入其妙光、欲爾宣揚其德、


爾見亞捫王拿轄來攻爾、爾則向我曰、必當有王治理我、不知惟主爾之天主為爾之王、


今有此王率爾、率爾原文作行於爾前我今年邁、髮已皓然、我子與爾偕矣、我自幼率爾率爾原文作行於爾前至於今日、


曰、爾年已邁、爾子不行爾道、請為我立王以治理我、無異他國、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan