Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 4:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 非利士人遂戰、以色列人敗、人各遁歸己幕、被殺者甚眾、以色列步卒、倒斃者三萬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 遂戰、以色列族敗北、各遁歸幕、殺戮甚鉅、步卒隕者三萬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 腓利色氐亞人乃戰、而以色耳人被擊、致伊各人逃走到伊本帳、且廝殺為甚大、蓋以色耳人中倒落死亡者、有三萬步兵。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 非利士人遂戰、敗以色列族、使各歸故幕、大戮其眾、死者三萬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 且非利士氐亞輩戰以色耳勒輩被擊。伊各敗回己帳。為極大殺。蓋以色耳勒輩之倒者三萬人焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 4:10
19 Iomraidhean Croise  

將押沙龍屍擲於林中大阱、其上叠一大石壘、以色列人逃遁、各歸其家、家原文作幕○


在彼以色列人敗於大衛之戰士戰士原文作臣僕前、當日被殺者眾、死亡者二萬、


於是王起、坐於邑門、有告民曰、王坐於邑門、民悉至王前、從押沙龍之以色列人逃遁、各歸其家、家原文作幕○


在彼適有一匪徒名示巴、乃便雅憫人比基利子、吹角告眾曰、我儕與大衛無與、與耶西子無涉、以色列人歟、各歸爾家、家原文作幕


以色列民眾見王不聽其言、則告王曰、我儕與大衛何與、何與原文作有何分與耶西子無涉、以色列人歟、各歸己家、家原文作幕下同大衛家歟、爾自顧之、原文作大衛歟爾自顧爾家於是以色列人各歸己家、


日入之時、軍中傳令曰、各歸故邑故土、


猶大人敗於以色列人前、各遁其家、家原文作幕


亞比雅率其軍旅、軍旅原文作民大戮以色列人、以色列人倒斃者五十萬、皆簡練之士、


猶大人敗於以色列人前、各遁其家、家原文作幕


以法蓮之後裔、如人持弓箭器械、臨陣之時、回身逃避、


昔示羅有我殿、我使我名在彼、因我民以色列作惡、我廢棄矣、爾可往觀、


我必向爾震怒、使爾敗於敵前、憾爾者必轄爾、雖無人追襲、爾亦必逃遁、


如爾不聽從主爾天主之言、不謹守遵行其一切誡命律例、即我今日所諭爾者、則必負詛、此諸禍必降於爾、臨及爾身、


主必使爾為敵所敗、爾由一途出以攻敵、必由七途逃於其前、必受天下萬國之凌辱、


主謂撒母耳曰、我在以色列人中、將行一事、使凡聞之者、兩耳鳴震、


非利士人布陣攻以色列人、戰時、以色列人敗於非利士人前、非利士人在戰場殺以色列軍、約四千人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan