Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 31:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 乃斬掃羅首級、褫其戎衣、遣人遍行非利士四境、報捷於偶像廟及民間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 乃斬掃羅首、剝其鎧甲、遣使至非利士四境、傳於偶像之廟、以及民間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 伊等斬下其首級、解其軍器、而使人通于腓利色氐亞地遶走而宣告之于其各偶像之廟、及于民人之中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 乃斬掃羅首級、褫其甲裳、遣使者徧傳於非利士人四境、及至偶像之室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 伊等割下厥首給。摸去厥甲。而發去非利士氐輩之方週圍。以宣之於伊偽神之堂及民間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 31:9
7 Iomraidhean Croise  

勿告於迦特邑、勿傳於亞實基倫衢、恐非利士之女、聞而歡欣、恐未受割禮者之女、聆而喜樂、


大衛趨前、立於非利士人側、拔非利士人之刀出鞘、以刀殺之、斬其首級、非利士眾見其英武者已死、則逃遁、


大衛取非利士人之首級、攜至耶路撒冷、以非利士人之兵器、藏於己幕、○


謂執其兵器者曰、爾可拔刀刺我、恐未受割禮者來刺我、加以狎褻、執其兵器者懼甚、不敢奉命、掃羅遂取刀自伏其上、


明日非利士人來、剝被殺者、見掃羅與其三子倒斃於基利波阿山、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan